85/73/EHSSMĚRNICE RADY ze dne 29. ledna 1985 o financování veterinárních inspekcí a kontrol čerstvého masa a drůbežího masa (85/73/EHS)

Publikováno: Úř. věst. L 32, 5.2.1985, s. 14-15 Druh předpisu: Směrnice
Přijato: 29. ledna 1985 Autor předpisu: Rada Evropské unie
Platnost od: 5. února 1985 Nabývá účinnosti: 1. února 1985
Platnost předpisu: Zrušen předpisem (ES) č. 882/2004 Pozbývá platnosti: 1. ledna 2006
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



Směrnice Rady

ze dne 29. ledna 1985

o financování veterinárních inspekcí a kontrol čerstvého masa a drůbežího masa

(85/73/EHS)

RADA EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského hospodářského společenství, a zejména na článek 43 uvedené smlouvy,

s ohledem na návrh Komise [1],

s ohledem na stanovisko Shromáždění [2],

s ohledem na stanovisko Hospodářského a sociálního výboru [3],

vzhledem k tomu, že pro maso, se kterým lze obchodovat uvnitř Společenství, stanovila směrnice 64/433/EHS [4] naposledy pozměněná směrnicí 83/90/EHS [5] provádění veterinárních inspekcí a kontrol, a to zejména za účelem sjednocení veterinárních záruk nabízených spotřebiteli;

vzhledem k tomu, že směrnice 72/462/EHS [6] naposledy pozměněná směrnicí 83/91/EHS [7] stanoví, s cílem chránit zdraví lidí a zvířat uvnitř Společenství, že příslušné orgány členských státu provedou hygienické kontroly dovozu čerstvého masa a že veterinární odborníci členských států a Komise provedou kontroly ve vyvážejících třetích zemích;

vzhledem k tomu, že se směrnice 64/433/EHS nevztahuje na čerstvé maso, se kterým lze obchodovat uvnitř Společenství; že však orgány členských států zavedly režimy vnitrostátních kontrol čerstvého masa určeného výhradně pro vnitrostátní trh;

vzhledem k tomu, že směrnice 71/118/EHS [8] naposledy pozměněná směrnicí 84/642/EHS [9] stanovila pro čerstvé drůbeží maso provádění veterinárních inspekcí a kontrol;

vzhledem k tomu, že v souvislosti s těmito veterinárními inspekcemi a kontrolami jsou vybírány poplatky, jejichž financování je v současné době zajišťováno různými způsoby v jednotlivých členských státech; že by tato různorodost mohla ovlivnit podmínky hospodářské soutěže mezi produkty, na něž se z velké části vztahují společné organizace trhů;

vzhledem k tomu, že pro nápravu této situace by měla být stanovena harmonizovaná pravidla financování těchto inspekcí a kontrol;

vzhledem k tomu, že s ohledem na ustanovení a správní postupy vnitrostátního řízení a financování by mělo být stanoveno dodatečné období dvou let, aby se Řecké republice umožnilo zavést mechanismus nezbytný pro vybírání poplatků souvisejících s inspekcemi a kontrolami,

PŘIJALA TUTO SMĚRNICI:

Článek 1

1. Členské státy od 1. ledna 1986 zajistí, že:

- jsou při porážce zvířat uvedených v odstavci 2 vybírány poplatky za výdaje vzniklé při inspekcích a kontrolách,

- pro zajištění rovného zacházení stanoveného v článku 15 směrnice 71/118/EHS a pokrytí výdajů stanovených ve směrnici 72/462/EHS budou vybírány poplatky za maso uvedené v těchto směrnicích, které se dováží ze třetích zemí,

- veškeré přímé nebo nepřímé náhrady za poplatky jsou zakázány.

2. Pro účely této směrnice se "zvířaty" rozumí domácí zvířata těchto druhů: skotu (včetně buvolů), prasat, ovcí a koz, domácích lichokopytníků a slepic, krocanů a krůt, perliček, kachen a hus.

Článek 2

1. Rada kvalifikovanou většinou na návrh Komise stanoví do 1. ledna 1986 paušální úroveň nebo paušální úrovně poplatků uvedených v první a druhé odrážce čl. 1 odst. 1, jakož i prováděcí pravidla a zásady k této směrnici a pro výjimečné případy. Úroveň poplatků, které se vyberou za maso získané na jatkách, jež nejsou schváleny podle směrnice 64/433/EHS, se však stanoví pouze v případě, že pro toto maso Rada do uvedeného data přijme pravidla pro inspekce.

2. Členským státům je povoleno vybírat částku, která je vyšší než jsou úrovně uvedené v odstavci 1, pokud celková částka poplatků vybraných členským státem nebude vyšší než skutečná částka nákladů na inspekci.

Článek 3

Do 1. ledna 1990 předloží Komise zprávu o získaných zkušenostech spolu s návrhy na případné změny výše uvedených článků.

Článek 4

Nejpozději do 1. ledna 1986 uvedou členské státy v účinnost právní a správní předpisy, které jsou nezbytné pro dosažení souladu s touto směrnicí. Neprodleně o nich informují Komisi.

Řecké republice je však poskytnuta dodatečná lhůta dvou let k dosažení souladu s touto směrnicí.

Článek 5

Toto rozhodnutí je určeno členským státům.

V Bruselu dne 29. ledna 1985.

Za Radu

předseda

G. Andreotti

[1] Úř. věst. C 168, 28.6.1984, s. 4, Úř. věst. C 97, 29.4.1981, s. 12 a Úř. věst. C 162, 22.6.1984, s. 10.

[2] Úř. věst. C 87, 5.4.1982, s. 116. a stanovisko ze dne 17. ledna 1985 (dosud nezveřejněné v Úředním věstníku).

[3] Úř. věst. C 307, 19.11.1984, s. 1. a stanovisko ze dne 12. prosince 1984 (dosud nezveřejněné v Úředním věstníku).

[4] Úř. věst. 121, 29.7.1964, s. 2012/64.

[5] Úř. věst. L 59, 5.3.1983, s. 10.

[6] Úř. věst. L 302, 31.12.1972, s. 28.

[7] Úř. věst. L 59, 5.3.1983, s. 34.

[8] Úř. věst. L 55, 8.3.1971, s. 23.

[9] Úř. věst. L 339, 27.12.1984, s. 26.

--------------------------------------------------

© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU