96/81/ESROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 12. ledna 1996, kterým se mění rozhodnutí 92/260/EHS, 93/196/EHS, 93/197/EHS a 94/467/ES, pokud jde o kategorie samců koňovitých, na které se vztahují požadavky ohledně virové arteritidy koní (Text s významem pro EHP) (96/81/ES)
Publikováno: | Úř. věst. L 19, 25.1.1996, s. 53-55 | Druh předpisu: | Rozhodnutí |
Přijato: | 12. ledna 1996 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 15. ledna 1996 | Nabývá účinnosti: | 15. ledna 1996 |
Platnost předpisu: | Zrušen předpisem (EU) 2018/659 | Pozbývá platnosti: | 1. října 2018 |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
Rozhodnutí Komise ze dne 12. ledna 1996, kterým se mění rozhodnutí 92/260/EHS, 93/196/EHS, 93/197/EHS a 94/467/ES, pokud jde o kategorie samců koňovitých, na které se vztahují požadavky ohledně virové arteritidy koní (Text s významem pro EHP) (96/81/ES) KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, se zřetelem na směrnici Rady 90/426/EHS ze dne 26. června 1990, o veterinárních předpisech pro přesun koňovitých a jejich dovoz ze třetích zemí [1], naposledy pozměněné aktem o přistoupení Rakouska, Finska a Švédska, a zejména na čl. 15 písm. b bod ii), článek 16 a čl. 19 bod ii) uvedené směrnice, s ohledem na směrnici Rady 91/496/EHS ze dne 15. července 1991, kterou se stanoví zásady organizace veterinárních kontrol živých zvířat dovážených do Společenství ze třetích zemí a kterou se mění směrnice 89/662/EHS, 90/425/EHS a 90/675/EHS [2], naposledy pozměněnou aktem o přistoupení Rakouska, Finska a Švédska, a zejména na čl. 9 odst. 1 písm. c) uvedené směrnice, vzhledem k tomu, že Komise po konzultaci Vědeckého veterinárního výboru stanovila rozhodnutím 95/329/ES [3] kategorie samců koňovitých, na které se vztahují požadavky ohledně virové arteritidy koní; vzhledem k tomu, že veterinární podmínky a veterinární osvědčení pro dočasný dovoz evidovaných koní a dovoz evidovaných koňovitých a plemenných a užitkových koňovitých jsou stanoveny v rozhodnutích Komise 92/260/EHS [4] a 93/197/EHS [5] obou naposledy pozměněných rozhodnutím Komise 95/323/ES [6] a pro dovoz jatečných koňovitých v rozhodnutí Komise 93/196/EHS [7] naposledy pozměněném rozhodnutím 95/322/ES [8]; vzhledem k tomu, že rozhodnutí Komise 94/467/ES [9] stanoví veterinární záruky pro přepravu koňovitých z jedné třetí země do jiné podle čl. 9 odst. 1 písm. c) směrnice 91/496/EHS; vzhledem k tomu, že by měla být odpovídajícím způsobem pozměněna rozhodnutí 92/260/EHS, 93/196/EHS, 93/197/EHS a 94/467/ES; vzhledem k tomu, že opatření tohoto rozhodnutí jsou v souladu se stanoviskem Stálého veterinárního výboru, PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ: Článek 1 V příloze II rozhodnutí 92/260/EHS v každém z veterinárních osvědčení A, B, C, D a E v kapitole "III. Údaje o zdravotním stavu" se v písmenu e) nahrazuje bod v) tímto: "v) jde-li o nekastrovaného samce staršího 180 dnů, buď byla virová arteritida koní úředně hlášena během posledních šesti měsíců (3); nebo - zvíře bylo podrobeno (4) na vzorku krve odebraném během 21 dnů před vývozem dne … (5) virusneutralizačnímu testu na virovou arteritidu koní s negativním výsledkem při rozředění séra v poměru 1: 4; nebo poměrná část jeho celkového spermatu odebraná během 21 dnů před vývozem dne … (5) byla podrobena testu izolace viru na virovou arteritidu koní s negativním výsledkem (3), (4); nebo - zvíře bylo očkováno dne … (5) proti virové arteritidě koní pod úředním veterinárním dozorem očkovací látkou schválenou příslušným orgánem, podle následujícího programu pro prvoočkování a bylo přeočkováno v pravidelných intervalech (3), (4). Programy pro prvoočkování proti virové arteritidě koní: Pokyn: Škrtněte očkovací programy, které se nevztahují na výše uvedené zvíře. a) Očkování bylo provedeno v den odběru vzorku krve, který byl s negativním výsledkem podroben virusneutralizační testu při rozředění séra v poměru 1: 4; nebo b) Očkování bylo provedeno během nanejvýš patnáctidenního období izolace pod úředním veterinárním dozorem počínajícího v den odběru vzorku krve, který byl během této doby podroben s negativním výsledkem virusneutralizačnímu testu při rozředění séra v poměru 1: 4; nebo c) Očkování bylo provedeno, když bylo zvíře staré 180 až 270 dnů, během období izolace pod úředním veterinárním dozorem. Během období izolace dva vzorky krve odebrané nejméně v rozmezí 10 dnů vykázaly stejný nebo klesající titr protilátky při virusneutralizačním testu na virovou arteritidu koní;" . Článek 2 Rozhodnutí 93/196/EHS se mění takto: 1. V příloze I kapitole "III. Údaje o zdravotním stavu" odstavci e) se bod v) zrušuje. 2. V příloze II kapitole "III. Údaje o zdravotním stavu" odstavci e) se bod v) nahrazuje tímto: "v) v případě, že výše popsaná zásilka koňovitých obsahuje nekastrované samce starší než 180 dnů, buď virová arteritida koní nebyla úředně hlášena během posledních šesti měsíců (4), nebo - nekastrovaní samci byli na krevních vzorcích odebraných během 21 dnů před vývozem dne … (5) podrobeni virusneutralizačnímu testu na virovou arteritidu koní s negativním výsledkem při rozředění séra v poměru 1: 4 ve všech případech (4), nebo poměrné části jejich celkového spermatu odebrané během 21 dnů před vývozem dne … (5) byly podrobeny testu izolace viru na virovou arteritidu koní s negativním výsledkem ve všech případech (4), nebo - nekastrovaní samci byli očkováni dne … (5) proti virové arteritidě koní pod úředním veterinárním dozorem očkovací látkou schválenou příslušným orgánem podle následujícího programu pro prvoočkování a byli přeočkována v pravidelných intervalech (4); Programy pro prvoočkování proti virové arteritidě koní: Pokyn: Škrtněte očkovací programy, které se nevztahují na výše uvedená zvířata. Ověřte osvědčení o testování před očkováním, o očkování a přeočkování. Případně specifikujte individuální očkovací program pro označená zvířata. a) očkování bylo provedeno v den odběru vzorku krve, který byl s negativním výsledkem podroben virusneutralizačnímu testu při rozředění séra v poměru 1: 4; nebo b) očkování bylo provedeno během nejvýše patnáctidenního období izolace pod úředním veterinárním dozorem počínajícího v den odběru vzorku krve, který byl během této doby podroben s negativním výsledkem virusneutralizačnímu testu při rozředění séra v poměru 1: 4; nebo c) očkování bylo provedeno, když bylo zvíře staré 180 až 270 dnů, během období izolace pod úředním veterinárním dozorem. Během období izolace dva vzorky krve odebrané nejméně v rozmezí 10 dnů vykázaly stejný nebo klesající titr protilátky při virusneutralizačním testu na virovou arteritidu koní;". Článek 3 Rozhodnutí 93/197/EHS se mění takto: 1. V příloze II v každém z veterinárních osvědčení A, B, C, D a E kapitole "III. Údaje o zdravotním stavu" v písmenu e) se bod v) nahrazuje tímto: "v) v případě nekastrovaného samce staršího 180 dnů nebyla buď virová arteritida koní úředně hlášena během posledních šesti měsíců (*); nebo - zvíře bylo na vzorku krve odebraném během 21 dnů před vývozem dne … (4) podrobeno virusneutralizačnímu testu na virovou arteritidu koní s negativním výsledkem při rozředění séra v poměru 1: 4 (#); nebo poměrná část jeho celkového spermatu odebraná během 21 dnů před vývozem dne … (4) byla podrobena testu izolace viru na virovou arteritidu koní s negativním výsledkem (#), nebo - zvíře bylo očkováno dne … (4) proti virové arteritidě koní pod úředním veterinárním dozorem očkovací látkou schválenou příslušným orgánem, podle následujícího programu pro prvoočkování a bylo přeočkováno v pravidelných intervalech (#); Programy pro prvoočkování proti virové arteritidě koní: Pokyn: Škrtněte očkovací programy, které se nevztahují na výše uvedené zvíře. Ověřte osvědčení o testování před očkováním, o očkování a přeočkování. a) očkování bylo provedeno v den odběru vzorku krve, který byl s negativním výsledkem podroben virusneutralizačnímu testu při rozředění séra v poměru 1: 4; nebo b) očkování bylo provedeno během nejvýše patnáctidenního období izolace pod úředním veterinárním dozorem počínajícího v den odběru vzorku krve, který byl během této doby s negativním výsledkem podroben virusneutralizačnímu testu při rozředění séra v poměru 1: 4; nebo c) očkování bylo provedeno, když bylo zvíře staré 180 až 270 dnů, během období izolace pod úředním veterinárním dozorem. Během období izolace dva vzorky krve odebrané nejméně v rozmezí 10 dnů vykázaly stejný nebo klesající titr protilátky při virusneutralizačním testu na virovou arteritidu koní;". 2. Ve veterinárních osvědčeních A a B se značka "(#)" nahrazuje "(2)" a v osvědčeních C, D a E se nahrazuje "(3)". Článek 4 V rozhodnutí 94/467/ES v článku 1 se v odstavci 2 slova "Toto osvědčení musí obsahovat oddíly I, II a III veterinárního osvědčení,…" nahrazují slovy "Toto osvědčení musí v každém případě obsahovat oddíly I, II a III s výjimkou písmene e) bodu v) veterinárního osvědčení,…". Článek 5 Toto rozhodnutí se použije od patnáctého dne po jeho oznámení členským státům. Článek 6 Toto rozhodnutí je určeno členským státům. V Bruselu dne 12. ledna 1996. Za Komisi Franz Fischler člen Komise [1] Úř. věst. L 224, 18.8.1990, s. 42. [2] Úř. věst. L 268, 24.9.1991, s. 56. [3] Úř. věst. L 191, 12.8.1995, s. 36. [4] Úř. věst. L 130, 15.5.1992, s. 67. [5] Úř. věst. L 86, 6.4.1993, s. 16. [6] Úř. věst. L 190, 11.8.1995, s. 11. [7] Úř. věst. L 86, 6.4.1993, s. 7. [8] Úř. věst. L 190, 11.8.1995, s. 9. [9] Úř. věst. L 190, 26.7.1994, s. 28. --------------------------------------------------