2000/245/ES2000/245/ES: Rozhodnutí Komise ze dne 2. února 2000 o ověřověřování shody stavebních výrobků ve smyslu čl. 20 odst. 4 směrnice Rady 89/106/EHS, pokud jde o výrobky z plochého skla, profilovaného skla a skleněných tvárnic (oznámeno pod číslem K (1999) 5016) (Text s významem pro EHP)
Publikováno: | Úř. věst. L 77, 28.3.2000, s. 13-19 | Druh předpisu: | Rozhodnutí |
Přijato: | 2. února 2000 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 1. ledna 1001 | Nabývá účinnosti: | |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text aktualizovaného znění s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah
ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 2. února 2000 o ověřování shody stavebních výrobků ve smyslu čl. 20 odst. 4 směrnice Rady 89/106/EHS, pokud jde o výrobky z plochého skla, profilovaného skla a skleněných tvárnic (oznámeno pod číslem K(1999) 5016) (Text s významem pro EHP) (Úř. věst. L 077, 28.3.2000, p.13) |
Ve znění:
|
|
Úřední věstník |
||
No |
page |
date |
||
L 209 |
33 |
2.8.2001 |
ROZHODNUTÍ KOMISE
ze dne 2. února 2000
o ověřování shody stavebních výrobků ve smyslu čl. 20 odst. 4 směrnice Rady 89/106/EHS, pokud jde o výrobky z plochého skla, profilovaného skla a skleněných tvárnic
(oznámeno pod číslem K(1999) 5016)
(Text s významem pro EHP)
(2000/245/ES)
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na s ohledem na směrnici Rady 89/106/EHS ze dne 21. prosince 1988 o sbližování právních a správních předpisů členských států týkajících se stavebních výrobků ( 1 ) ve znění směrnice 93/68/EHS ( 2 ), a zejména na čl. 13 odst. 4 uvedené směrnice,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Na Komisi se požaduje, aby mezi dvěma postupy ověřování shody výrobku podle čl. 13 odst. 3 směrnice 89/106/EHS zvolila „v souladu s bezpečností co nejméně obtížný postup“; to znamená, že je nutné rozhodnout, zda je pro daný výrobek nebo skupinu výrobků systém řízení výroby u výrobce, za nějž je odpovědný výrobce, nezbytnou a postačující podmínkou prokázání shody, nebo zda se z důvodů spojených s plněním kritérií uvedených v čl. 13 odst. 4 pro daný účel požaduje účast schváleného certifikačního orgánu. |
(2) |
V čl. 13 odst. 4 se požaduje, aby byl takto stanovený postup uveden v pověřeních a v technických specifikacích; je tedy žádoucí stanovit výrobky nebo skupiny výrobků, které budou základem pověření a technických specifikací. |
(3) |
Oba postupy podle čl. 13 odst. 3 jsou podrobně popsány v příloze III směrnice 89/106/EHS; je tedy nezbytné jasně specifikovat metody, kterými se musí tyto dva postupy uplatňovat podle přílohy III pro každý výrobek nebo skupinu výrobků, neboť příloha III dává určitým systémům přednost. |
(4) |
Postup uvedený v čl. 13 odst. 3 písm. a) odpovídá systémům stanoveným v první možnosti bez průběžného dozoru a v druhé a třetí možnosti bodu ii) oddílu 2 přílohy III a postup uvedený v čl. 13 odst. 3 písm. b) odpovídá systémům stanoveným v bodu i) oddílu 2 přílohy III a v první možnosti s průběžným dozorem bodu ii) oddílu 2 přílohy III. |
(5) |
Opatření stanovená tímto rozhodnutím nejsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro stavebnictví. |
(6) |
Rozhodnutí bylo předloženo Radě, která se neusnesla ve lhůtě tří měsíců předpokládané ve směrnici 89/106/EHS. Navrhovaná opatření tedy přijala Komise, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Shoda výrobků a skupin výrobků stanovených v příloze I se ověřuje postupem, při němž je za systém řízení výroby u výrobce zajišťující, že výrobek je ve shodě s příslušnými technickými specifikacemi, výlučně odpovědný výrobce.
Článek 2
Shoda výrobků stanovených v příloze II se ověřuje postupem, při němž je kromě systému řízení výroby v podniku provozovaném výrobcem na posuzování a dozoru nad řízením výroby nebo samotným výrobkem zapojen schválený certifikační orgán.
Článek 3
Postup ověřování shody stanovený v příloze III musí být uveden v pověřeních pro harmonizované normy.
Článek 4
Toto rozhodnutí je určeno členským státům.
PŘÍLOHA I
Tabule plochého a zakřiveného skla (včetně základního skla, zušlechtěného skla, speciálního nebo bezpečnostního skla, skla s povlakem, skla s fólií, smaltovaného skla, povrchově upraveného skla nebo zrcadlového skla):
Pro všechna použití jiná než:
— pro použití v sestavách zasklení speciálně určených pro zajištění požární odolnosti,
— pro použití jako neprůstřelné zasklení nebo zasklení odolné proti výbuchům.
Profilované sklo tvaru U (s drátěnou vložkou nebo bez ní):
Pro použití jiná než:
— pro použití v sestavách zasklení speciálně určených pro zajištění požární odolnosti.
Izolační složené sklo:
Pro všechna použití jiná než:
— pro použití v sestavách zasklení speciálně určených pro zajištění požární odolnosti,
— pro použití jako neprůstřelné zasklení nebo zasklení odolné proti výbuchům.
Skleněné tvárnice:
Pro použití v nenosných aplikacích jiných než:
— pro použití odolná proti průstřelům a výbuchům.
Stěnové panely ze skleněných tvárnic:
Pro použití v nenosných aplikacích jiných než:
— pro použití v požárních úsecích,
— pro použití odolná proti průstřelům a výbuchům.
PŘÍLOHA II
Tabule plochého a zakřiveného skla (včetně základního skla, zušlechtěného skla, speciálního nebo bezpečnostního skla, skla s povlakem, skla s fólií, smaltovaného skla, povrchově upraveného skla nebo zrcadlového skla):
— pro použití odolná proti průstřelům a výbuchům,
— pro použití v sestavách zasklení speciálně určených pro zajištění požární odolnosti.
Profilované sklo tvaru U (s drátěnou vložkou nebo bez ní):
— pro použití v sestavách zasklení speciálně určených pro zajištění požární odolnosti.
Izolační složené sklo:
— pro použití odolná proti průstřelům a výbuchům,
— pro použití v sestavách zasklení speciálně určených pro zajištění požární odolnosti.
Skleněné tvárnice:
— pro použití odolná proti průstřelům a výbuchům.
Stěnové panely ze skleněných tvárnic:
— pro použití v požárních úsecích,
— pro použití odolná proti průstřelům a výbuchům.
PŘÍLOHA III
Poznámka:
U výrobků, které mají více než jedno z určených použití specifikovaných v následujících skupinách, se úkoly schváleného orgánu vyplývající z příslušných systémů ověřování shody kumulují.
SKUPINA VÝROBKŮ
VÝROBKY Z PLOCHÉHO SKLA, PROFILOVANÉHO SKLA A ZE SKLENĚNÝCH TVÁRNIC (1/6)
1. Systémy ověřování shody
Pro níže uvedený výrobek (uvedené výrobky) a určené (určená) použití se na CEN/CENELEC požaduje, aby v příslušné harmonizované normě (příslušných harmonizovaných normách) specifikovaly následující systém (systémy) ověřování shody:
Výrobek (výrobky) |
Určené použití (určená použití) |
Úroveň (úrovně) nebo třída (třídy) (požární odolnost) |
Systém (systémy) ověřování shody |
Tabule plochého nebo zakřiveného skla Profilované sklo tvaru U Izolační složené sklo |
Pro použití v sestavách zasklení speciálně určených pro zajištění požární odolnosti |
Jakékoli |
1 |
Stěnové panely ze skleněných tvárnic |
Pro dělení na požární úseky |
Jakékoli |
1 |
Systém 1: Viz bod i) oddílu 2 přílohy III směrnice 89/106/EHS, bez auditních zkoušek vzorků. |
Specifikace systému má být taková, aby mohl být zaveden i tam, kde není nutné stanovit ukazatel vlastnosti výrobku pro určitou vlastnost, protože na ni neexistuje nejméně v jednom členském státě vůbec žádný právní požadavek (viz čl. 2 odst. 1 směrnice 89/106/EHS, a popřípadě bod 1.2.3 interpretačních dokumentů). V těchto případech se ověření takové vlastnosti nesmí výrobci ukládat, pokud si nepřeje tento ukazatel výrobku uvádět.
SKUPINA VÝROBKŮ
VÝROBKY Z PLOCHÉHO SKLA, PROFILOVANÉHO SKLA A ZE SKLENĚNÝCH TVÁRNIC (2/6)
1. Systémy ověřování shody
Pro níže uvedený výrobek (uvedené výrobky) a určené (určená) použití se na CEN/CENELEC požaduje, aby v příslušné harmonizované normě (příslušných harmonizovaných normách) specifikovaly následující systém (systémy) ověřování shody:
Výrobek (výrobky) |
Určené použití (určená použití) |
Úroveň (úrovně) nebo třída (třídy) (reakce na oheň) |
Systém (systémy) ověřování shody |
Tabule plochého nebo zakřiveného skla Profilované sklo tvaru U Izolační složené sklo Skleněné tvárnice Stěnové panely ze skleněných tvárnic |
Pro použití, na která se vztahují požární předpisy |
►M1 A1, A2, B, C, D, E ◄ , |
3 |
4 |
|||
(1) ►M1 Výrobky/materiály, u nichž se nevyžaduje zkoušení reakce na oheň (např. výrobky/materiály tříd A1 podle rozhodnutí Komise 96/603/ES). ◄ Systém 3: Viz druhá možnost bodu ii) oddílu 2 přílohy III směrnice 89/106/EHS. Systém 4: Viz třetí možnost bodu ii) oddílu 2 přílohy III směrnice 89/106/EHS. |
Specifikace systému má být taková, aby mohl být zaveden i tam, kde není nutné stanovit ukazatel vlastnosti výrobku pro určitou vlastnost, protože na ni neexistuje nejméně v jednom členském státě vůbec žádný právní požadavek (viz čl. 2 odst. 1 směrnice 89/106/EHS, a popřípadě bod 1.2.3 interpretačních dokumentů). V těchto případech se ověření takové vlastnosti nesmí výrobci ukládat, pokud si nepřeje tento ukazatel výrobku uvádět.
SKUPINA VÝROBKŮ
VÝROBKY Z PLOCHÉHO SKLA, PROFILOVANÉHO SKLA A ZE SKLENĚNÝCH TVÁRNIC (3/6)
1. Systémy ověřování shody
Pro níže uvedený výrobek (uvedené výrobky) a určené (určená) použití se na CEN/CENELEC požaduje, aby v příslušné harmonizované normě (příslušných harmonizovaných normách) specifikovaly následující systém (systémy) ověřování shody:
Výrobek (výrobky) |
Určené použití (určená použití) |
Úroveň (úrovně) nebo třída (třídy) |
Systém (systémy) ověřování shody |
Tabule plochého nebo zakřiveného skla Profilované sklo tvaru U Izolační složené sklo |
Pro použití, na která se vztahují předpisy o ukazatelích vlastností při ohni zvenku |
Výrobky vyžadující zkoušení |
3 |
Výrobky „považované za vyhovující“ bez zkoušení (1) |
4 |
||
(1) Bude potvrzeno při jednáních se Skupinou pro požární předpisy. Systém 3: Viz druhá možnost bodu ii) oddílu 2 přílohy III směrnice 89/106/EHS. Systém 4: Viz třetí možnost bodu ii) oddílu 2 přílohy III směrnice 89/106/EHS. |
Specifikace systému má být taková, aby mohl být zaveden i tam, kde není nutné stanovit ukazatel vlastnosti výrobku pro určitou vlastnost, protože na ni neexistuje nejméně v jednom členském státě vůbec žádný právní požadavek (viz čl. 2 odst. 1 směrnice 89/106/EHS, a popřípadě bod 1.2.3 interpretačních dokumentů). V těchto případech se ověření takové vlastnosti nesmí výrobci ukládat, pokud si nepřeje tento ukazatel výrobku uvádět.
SKUPINA VÝROBKŮ
VÝROBKY Z PLOCHÉHO SKLA, PROFILOVANÉHO SKLA A ZE SKLENĚNÝCH TVÁRNIC (4/6)
1. Systémy ověřování shody
Pro níže uvedený výrobek (uvedené výrobky) a určené (určená) použití se na CEN/CENELEC požaduje, aby v příslušné harmonizované normě (příslušných harmonizovaných normách) specifikovaly následující systém (systémy) ověřování shody:
Výrobek (výrobky) |
Určené použití (určená použití) |
Úroveň (úrovně) nebo třída (třídy) |
Systém (systémy) ověřování shody |
Tabule plochého nebo zakřiveného skla Izolační složené sklo Skleněné tvárnice Stěnové panely ze skleněných tvárnic |
Pro použití jako zasklení odolné proti průstřelům nebo výbuchům |
— |
1 |
Pro ostatní použití vystavená rizikům „bezpečnosti při užívání“ a na která se takové předpisy vztahují |
— |
3 |
|
Profilované sklo tvaru U |
Pro použití vystavená rizikům „bezpečnosti při užívání“ a na která se takové předpisy vztahují |
— |
3 |
Systém 1: Viz bodu i) oddílu 2 přílohy III směrnice 89/106/EHS, bez auditních zkoušek vzorků. Systém 3: Viz druhá možnost bodu ii) oddílu 2 přílohy III směrnice 89/106/EHS. |
Specifikace systému má být taková, aby mohl být zaveden i tam, kde není nutné stanovit ukazatel vlastnosti výrobku pro určitou vlastnost, protože na ni neexistuje nejméně v jednom členském státě vůbec žádný právní požadavek (viz čl. 2 odst. 1 směrnice 89/106/EHS, a popřípadě bod 1.2.3 interpretačních dokumentů). V těchto případech se ověření takové vlastnosti nesmí výrobci ukládat, pokud si nepřeje tento ukazatel výrobku uvádět.
SKUPINA VÝROBKŮ
VÝROBKY Z PLOCHÉHO SKLA, PROFILOVANÉHO SKLA A ZE SKLENĚNÝCH TVÁRNIC (5/6)
1. Systémy ověřování shody
Pro níže uvedený výrobek (uvedené výrobky) a určené (určená) použití se na CEN/CENELEC požaduje, aby v příslušné harmonizované normě (příslušných harmonizovaných normách) specifikovaly následující systém (systémy) ověřování shody:
Výrobek (výrobky) |
Určené použití (určená použití) |
Úroveň (úrovně) nebo třída (třídy) |
Systém (systémy) ověřování shody |
Tabule plochého nebo zakřiveného skla (speciálně opracovaného) Profilované sklo tvaru U Izolační složené sklo Skleněné tvárnice Stěnové panely ze skleněných tvárnic |
Pro použití týkající se úspory energie a/nebo omezení hluku |
— |
3 |
Systém 3: Viz druhá možnost bodu ii) oddílu 2 přílohy III směrnice 89/106/EHS. |
Specifikace systému má být taková, aby mohl být zaveden i tam, kde není nutné stanovit ukazatel vlastnosti výrobku pro určitou vlastnost, protože na ni neexistuje nejméně v jednom členském státě vůbec žádný právní požadavek (viz čl. 2 odst. 1 směrnice 89/106/EHS, a popřípadě bod 1.2.3 interpretačních dokumentů). V těchto případech se ověření takové vlastnosti nesmí výrobci ukládat, pokud si nepřeje tento ukazatel výrobku uvádět.
SKUPINA VÝROBKŮ
VÝROBKY Z PLOCHÉHO SKLA, PROFILOVANÉHO SKLA A ZE SKLENĚNÝCH TVÁRNIC (6/6)
1. Systémy ověřování shody
Pro níže uvedený výrobek (uvedené výrobky) a určené (určená) použití se na CEN/CENELEC požaduje, aby v příslušné harmonizované normě (příslušných harmonizovaných normách) specifikovaly následující systém (systémy) ověřování shody:
Výrobek (výrobky) |
Určené použití (určená použití) |
Úroveň (úrovně) nebo třída (třídy) |
Systém (systémy) ověřování shody |
Tabule plochého nebo zakřiveného skla Profilované sklo tvaru U Izolační složené sklo Skleněné tvárnice Stěnové panely ze skleněných tvárnic |
Pro použití jiná než použití specifikovaná ve skupinách 1/6 až 5/6 |
— |
4 |
Systém 4: Viz třetí možnost oddílu 2 bodu ii) přílohy III směrnice 89/106/EHS. |
Specifikace systému má být taková, aby mohl být zaveden i tam, kde není nutné stanovit ukazatel vlastnosti výrobku pro určitou vlastnost, protože na ni neexistuje nejméně v jednom členském státě vůbec žádný právní požadavek (viz čl. 2 odst. 1 směrnice 89/106/EHS, a popřípadě bod 1.2.3 interpretačních dokumentů). V těchto případech se ověření takové vlastnosti nesmí výrobci ukládat, pokud si nepřeje tento ukazatel výrobku uvádět.
( 1 ) Úř. věst. L 40, 11.2.1989, s. 12.
( 2 ) Úř. věst. L 220, 30.8.1993, s. 1.