(ES) č. 283/2001NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 283/2001 ze dne 9. února 2001, kterým se mění nařízení (ES) č. 562/2000, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 1254/1999, pokud jde o režimy nákupů rámci veřejné intervence v odvětví hovězího masa, a nařízení (ES) č. 2734/2000
Publikováno: | Úř. věst. L 41, 10.2.2001, s. 22-23 | Druh předpisu: | Nařízení |
Přijato: | 9. února 2001 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 10. února 2001 | Nabývá účinnosti: | 10. února 2001 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
Nařízení Komise (ES) č. 283/2001 ze dne 9. února 2001, kterým se mění nařízení (ES) č. 562/2000, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 1254/1999, pokud jde o režimy nákupů rámci veřejné intervence v odvětví hovězího masa, a nařízení (ES) č. 2734/2000 KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1254/1999 ze dne 17. května 1999 o společné organizaci trhu s hovězím a telecím masem [1], a zejména na čl. 47 odst. 8. uvedeného nařízení, vzhledem k těmto důvodům: (1) Nařízení Komise (ES) č. 2734/2000 ze dne 14. prosince 2000, kterým se mění nařízení (EHS) č. 1627/89 o nákupu hovězího masa na základě nabídkového řízení a kterým se stanoví odchylka, nebo kterým se mění nařízení (ES) č. 562/2000, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 1254/1999, pokud jde o režimy nákupů v rámci veřejné intervence v odvětví hovězího masa [2], ve znění nařízení (ES) č. 3/2001 [3], zavádí několik změn nebo odchylek od nařízení Komise (ES) č. 562/2000 [4], za účelem čelit výjimečné situaci na trhu, která vyplývá z nedávných událostí v souvislosti s bovinní spongiformní encefalopatii (BSE). (2) S ohledem na tuto výjimečnou situaci na trhu a v zájmu zlepšení účinnosti intervenčních opatření stanovených nařízením (ES) č. 2734/2000 je nutné stanovit odchylku od čl. 4 odst. 2 písm. g) nařízení (ES) č. 562/2000, pokud jde o maximální hmotnosti jatečně upravených těl tak, že se pro dvě nabídková řízení v únoru 2001 nestanoví žádný hmotnostní limit a pro zbývající nabídková řízení v první čtvrtině roku 2001 se hmotnost zvýší na 430 kg, přičemž i nadále bude možné nakupovat těžší zvířata, avšak jejich nákupní cena bude omezena na cenu vyplácenou za maximální povolenou hmotnost. (3) Je proto vhodné změnit nařízení (ES) č. 2734/2000. (4) Jelikož produkty nakoupené v rámci intervence mohou být prodávány také po 1. lednu 2002, pokud se bude používat povinný systém označování založený na původu stanovený nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1760/2000 ze dne 17. července 2000 o systému identifikace a registrace skotu, o označování hovězího masa a výrobků z hovězího masa a o zrušení nařízení (ES) č. 820/97 [5], je vhodné stanovit pro smlouvy uzavřené po 12. únoru 2001, tj. od prvního nabídkového řízení v únoru, povinnost uvést u produktů určených k intervenci údaj o zemi nebo zemích narození a výkrmu příslušných zvířat v souladu s čl. 13 odst. 5 nařízení (ES) č. 1760/2000 [6], případně i údaje stanovené v čl. 2 odst. 2 nařízení Komise (ES) č. 1825/2000 o prováděcích pravidlech k nařízení (ES) č. 1760/2000. (5) Příloha III nařízení (ES) č. 562/2000 stanoví předpisy pro jatečně upravená těla, půlky jatečně upravených těl a čtvrtě jatečně upravených těl, která mohou být nakoupena v rámci veřejné intervence. Za účelem přizpůsobit se současným obchodním praktikám je nutné změnit popis půlek jatečně upravených těl v uvedené příloze, aby tento popis připouštěl určitou toleranci. (6) Je proto nutné změnit nařízení (ES) č. 562/2000. (7) S ohledem na vývoj situace by toto nařízení mělo neprodleně vstoupit v platnost. (8) Opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro hovězí a telecí maso, PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ: Článek 1 Čl. 6 odst. 1 nařízení (ES) č. 2734/2000 se nahrazuje tímto: "1. Odchylně od čl. 4 odst. 2 písm. g) nařízení (ES) č. 562/2000 je maximální hmotnost jatečně upravených těl uvedených v tomto nařízení 430 kg. Avšak: - pro obě nabídková řízení v únoru 2001 není pro jatečně upravená těla žádný maximální hmotnostní limit, - pro zbývající nabídková řízení v první čtvrtině roku 2001 se jatečně upravená těla o hmotnosti převyšující 430 kg mohou nakoupit, avšak nákupní cena je omezena na cenu vyplácenou za maximální povolenou hmotnost." Článek 2 Nařízení (ES) č. 562/2000 se mění takto: 1. v čl. 4 odst. 3 se písmeno d) nahrazuje tímto: "d) jsou označena v souladu se systémem zavedeným nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1760/2000 [7]; v případě smluv uzavřených po 12. únoru 2001 rovněž údaje stanovené v čl. 13 odst. 5 uvedeného nařízení." 2. V příloze III bodu 2 se písmeno b) nahrazuje tímto: "b) půlkou jatečně upraveného těla: produkt získaný symetrickým rozdělením jatečně upraveného těla uvedeného v písmenu a), středem obratlů krčních, hřbetní, bederních (lumbálních) a křížových (sakrálních) a středem hrudní kosti a srůstu ischio-stydkých kostí. Při zpracování jatečně upraveného těla nesmí být hrudní a bederní obratle podstatně posunuty; připojené svaly a šlachy nesmí být poškozeny pilou nebo nožem." Článek 3 Toto nařízení vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství. Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech. V Bruselu dne 9. února 2001. Za Komisi Franz Fischler člen Komise [1] Úř. věst. L 160, 26.6.1999, s. 21. [2] Úř. věst. L 316, 15.12.2000, s. 45. [3] Úř. věst. L 1, 4.1.2001, s. 6. [4] Úř. věst. L 68, 16.3.2000, s. 22. [5] Úř. věst. L 204, 11.8.2000, s. 1. [6] Úř. věst. č. L 216, 26. 8. 2000, s. 8. [7] Úř. věst. L 204, 11.8.2000, s.1. --------------------------------------------------