2002/158/ES2002/158/ES: Rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady ze dne 13. prosince 2001 o využití nástroje pružnosti (bod 24 interinstitucionální dohody ze dne 6. května 1999 o rozpočtové kázni a o zdokonalení rozpočtového procesu)
Publikováno: | Úř. věst. L 53, 23.2.2002, s. 28-29 | Druh předpisu: | Rozhodnutí |
Přijato: | 13. prosince 2001 | Autor předpisu: | Evropský parlament; Rada Evropské unie |
Platnost od: | 13. prosince 2001 | Nabývá účinnosti: | 13. prosince 2001 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
Rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady ze dne 13. prosince 2001 o využití nástroje pružnosti (bod 24 interinstitucionální dohody ze dne 6. května 1999 o rozpočtové kázni a o zdokonalení rozpočtového procesu) (2002/158/ES) EVROPSKÝ PARLAMENT A RADA EVROPSKÉ UNIE, s ohledem na interinstitucionální dohodu mezi Evropským parlamentem, Radou a Komisí ze dne 6. května 1999 o rozpočtové kázni a o zdokonalení rozpočtového procesu [1], a zejména na odstavec 24 uvedené dohody, s ohledem na návrh nařízení Rady, který má za cíl podporu konverze lodí a rybářů, kteří byli do roku 1999 závislí na dohodě o rybolovu s Marokem [KOM(2001) 384 – 2001/0163(CNS)] [2], s ohledem na závěry dohodovacího jednání mezi Radou a delegací Evropského parlamentu konaného ve dnech 21. a 22. listopadu 2001 ve věci druhého čtení návrhu obecného rozpočtu Evropské unie na účetní rok 2002 Radou, jehož se účastnila také Komise, vzhledem k těmto důvodům: (1) Po neobnovení dohody o rybolovu mezi Evropskou unií a Marockým královstvím vyzvala Evropská rada na zasedání v Nice Komisi, aby předložila návrhy s cílem restrukturalizovat lodní park Společenství, který působí v marockých vodách. (2) Cílené opatření ke konverzi španělského a portugalského lodního parku, navržené Komisí dne 18. července 2001, ohodnocené na 197 miliónů eur, stanoví opatření podobná těm, která jsou financována finančním nástrojem pro orientaci rybolovu (FNOR), a ačkoliv navrhuje zvláštní úpravu pro dotyčný lodní park, dodržuje pracovní metody tohoto nástroje. (3) Toto opatření spadá do kapitoly 2 "strukturální opatření" podkapitoly "strukturální fondy" finančního výhledu a doplňuje vyrovnání vyčleněná v této souvislosti od ledna roku 2000. (4) Opatření k pomoci oblastem sousedícím s kandidátskými zeměmi jsou plánována v roce 2002 s rozpočtem 30 miliónů eur v kapitole 2 "strukturální opatření" jakožto součást iniciativy Společenství "Interreg". (5) V souladu s bodem 12 druhým pododstavcem interinstitucionální dohody neponechávají prostředky, které budou vyčleněny pro všechna opatření zahrnutá do kapitoly 2 "strukturální opatření" finančního výhledu, dostatečný prostor pod stropem. (6) Podmínky pro využití nástroje pružnosti stanovené v odstavci 24 interinstitucionální dohody jsou proto splněny, ROZHODLY TAKTO: Článek 1 V souhrnném rozpočtu Evropské unie na rozpočtový rok 2002 se využije nástroj pružnosti ve výši 200 milionů eur v položkách závazků. Článek 2 Z této částky bude 170 miliónů eur užito k financování cíleného opatření na podporu konverze lodí a rybářů, kteří byli do roku 1999 závislí na dohodě o rybolovu s Marokem, a zahrnuto v kapitole "strukturální opatření" finančního výhledu pod novou položkou B2-2 0 0 N souhrnného rozpočtu Evropské unie na rozpočtový rok 2002. Zbývajících 30 miliónů eur bude užito k financování opatření k posílení konkurenceschopnosti regionů hraničících s kandidátskými zeměmi v rámci kapitoly B2-1 4 "iniciativy Společenství" jakožto součást programu Interreg. Článek 3 Toto rozhodnutí bude zveřejněno v Úředním věstníku Evropských společenství (řada L) současně se souhrnným rozpočtem Evropské unie na rozpočtový rok 2002 [3]. Ve Štrasburku dne 13. prosince 2001. Za Evropský parlament předsedkyně N. Fontaine Za Radu předseda J. Vande Lanotte [1] Úř. věst. C 172, 18.6.1999, s. 1. [2] Úř. věst. C 270 E, 25.9.2001, s. 266. [3] Úř. věst. L 29, 31.1.2002. --------------------------------------------------