2005/133/ES2005/133/ES: Rozhodnutí Komise ze dne 16. února 2005, kterým se částečně pozastavuje konečné antidumpingové clo uložené nařízením (ES) č. 258/2005 na dovozy některých bezešvých trubek a dutých profilů ze železa nebo nelegované oceli pocházejících z Chorvatska a Ukrajiny
Publikováno: | Úř. věst. L 46, 17.2.2005, s. 46-48 | Druh předpisu: | Rozhodnutí |
Přijato: | 16. února 2005 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 18. února 2005 | Nabývá účinnosti: | 18. února 2005 |
Platnost předpisu: | Ne | Pozbývá platnosti: | 18. listopadu 2006 |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
ROZHODNUTÍ KOMISE
ze dne 16. února 2005,
kterým se částečně pozastavuje konečné antidumpingové clo uložené nařízením (ES) č. 258/2005 na dovozy některých bezešvých trubek a dutých profilů ze železa nebo nelegované oceli pocházejících z Chorvatska a Ukrajiny
(2005/133/ES)
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 384/96 ze dne 22. prosince 1995 o ochraně před dumpingovými dovozy ze zemí, které nejsou členy Evropského společenství (1) (dále jen „základní nařízení“), a zejména na čl. 14 odst. 4 uvedeného nařízení,
po konzultaci s poradním výborem,
vzhledem k těmto důvodům:
A. STÁVAJÍCÍ OPATŘENÍ
(1) |
V návaznosti na přezkumné šetření podle čl. 11 odst. 3 základního nařízení („přezkumné šetření“) uložila Rada nařízením (ES) č. 258/2005 (2) („konečné nařízení“) antidumpingové clo ve výši 38,8 % na dovozy některých bezešvých trubek a dutých profilů ze železa nebo nelegované oceli pocházejících z Chorvatska a antidumpingové clo ve výši 64,1 % na dovozy stejného zboží pocházejícího z Ukrajiny s výjimkou dovozů od společnosti Dnipropetrovsk Tube Works („DTW“), na kterou se vztahuje antidumpingové clo ve výši 51,9 % („stávající opatření“). Konečné nařízení pozměnilo konečná antidumpingová cla uložená nařízením (ES) č. 348/2000 (3), naposledy pozměněným nařízením (ES) č. 1515/2002 (4), a zrušilo možnost osvobození od cla podle článku 2 nařízení (ES) č. 348/2000 („původní opatření“). |
B. OPATŘENÍ PLATNÁ PRO DOVOZY NĚKTERÝCH BEZEŠVÝCH TRUBEK A DUTÝCH PROFILŮ ZE ŽELEZA NEBO NELEGOVANÉ OCELI Z RUMUNSKA A RUSKA
(2) |
Nařízení (ES) č. 2320/97 uložilo na dovozy některých bezešvých trubek a dutých profilů ze železa nebo nelegované oceli pocházejících mimo jiné z Rumunska a Ruska antidumpingová cla (5) Rozhodnutím 97/790/ES (6) a 2000/70/ES (7) byly od vývozců mimo jiné z Rumunska a Ruska přijaty závazky. V nařízení (ES) č. 1322/2004 (8) bylo v zájmu opatrnosti rozhodnuto nadále nepoužívat platná opatření na dovozy některých bezešvých trubek a dutých profilů ze železa nebo nelegované oceli pocházejících z Rumunska a Ruska („nepoužívaná opatření“) v důsledku toho, že někteří výrobci ve Společenství se zachovali v rozporu s pravidly hospodářské soutěže (9). |
C. POSUZOVÁNÍ DŮVODŮ PRO POZASTAVENÍ STÁVAJÍCÍCH OPATŘENÍ
(3) |
Podle čl. 14 odst. 4 základního nařízení může být v zájmu Společenství pozastavena účinnost antidumpingových opatření v případě, že se tržní podmínky dočasně změnily natolik, že není pravděpodobné, že by se v důsledku tohoto pozastavení účinnosti opatření obnovila újma. V ustanovení čl. 14 odst. 4 je dále uvedeno, že dotčená antidumpingová opatření mohou být kdykoliv obnovena, pokud již netrvají důvody pro jejich pozastavení. |
(4) |
Konečné nařízení přihlíží zejména ke stavu mezi říjnem 2001 a zářím 2002, tj. k období šetření uvedeného přezkumného šetření („období přezkumného šetření“). Přezkumné šetření, jehož výsledkem bylo konečné nařízení, ukázalo, že dovozy z Ukrajiny a Chorvatska zastávaly v průběhu období přezkumného šetření významnou pozici na trhu. Tyto dovozy byly nadále dumpingové a rozpětí újmy se oproti původnímu šetření zvýšilo. Proto se přezkumem dospělo k závěru, že původní opatření ve výši 23 % pro Chorvatsko a 38,5 % pro Ukrajinu je třeba zvýšit tak, aby dosáhla stávající výše 38,8 % pro Chorvatsko a 51,9 % a 64,1 % pro dovozy z Ukrajiny, v závislosti na dotčeném vyvážejícím výrobci. |
(5) |
Posouzení nedávných dovozů ukázalo, že zejména od chvíle, kdy se přestala používat opatření na dovozy některých bezešvých trubek a dutých profilů ze železa nebo nelegované oceli z Ruska a Rumunska, se situace na trhu Společenství s ohledem na dovozy změnila, a to tak, že celkový dovoz z výše uvedených zemí se zvýšil, zatímco současně se celkový dovoz z Chorvatska a Ukrajiny výrazně snížil na velmi nízkou úroveň. |
(6) |
Po dobu trvání současných podmínek na trhu je pravděpodobné, že ruské a rumunské dovozy si své pevné postavení na trhu udrží a že ukrajinské a/nebo chorvatské dovozy se výrazně nezvýší. Proto se dospělo k závěru, že za tohoto stavu není pravděpodobné, že by pozastavení růstu celních sazeb stanovených v konečném nařízení vyústilo v obnovení újmy pro výrobní odvětví Společenství. Proto a kvůli zvláštním okolnostem týkajícím se mimo jiné nepoužívání opatření na dovozy z Ruska a Rumunska, se dospělo k závěru, že pro odstranění škodlivého dumpingu postačí celní sazby ve výši 23 % resp. 38,5 % stanovené v původním šetření pro Chorvatsko a Ukrajinu. |
(7) |
Komise si je rovněž vědoma toho, že stávající dočasná změna podmínek na trhu neopravňuje úplné pozastavení opatření použitelných na dovozy z Chorvatska a Ukrajiny. Údaje získané v přezkumném šetření, které proběhlo na základě konečného nařízení, prokazují, že ukrajinští i chorvatští výrobci si udržují značný vývozní potenciál a snadno by mohli zvýšit vývozy na trh Společenství až na úroveň působící újmu. Proto by úplné pozastavení opatření proti dovozům z Chorvatska a Ukrajiny mohlo vést k vývoji dovozů z těchto dvou zemí, který by byl podobný právě probíhajícímu vývoji dovozů z Ruska a Rumunska, a se vší pravděpodobností by vedlo k újmě výrobního odvětví Společenství. |
(8) |
Na základě výše uvedených důvodů se dospělo k závěru, že jsou splněny požadavky podle čl. 14 odst. 4 základního nařízení, které umožňují částečné pozastavení konečného nařízení. Dokud budou postačovat celní sazby stanovené v nařízení (ES) č. 348/2000, naposledy pozměněném nařízením (ES) č. 1515/2002, není v zájmu Společenství používat zvýšené celní sazby podle konečného nařízení. Proto by mělo být použití celních sazeb podle konečného nařízení částečně pozastaveno v míře, která odpovídá rozdílu mezi sazbami podle článku 1 konečného nařízení a sazbami podle čl. 1 odst. 2 nařízení (ES) č. 348/2000. |
(9) |
Pokud by se situace, jež vedla k pozastavení, později změnila, může Komise antidumpingová opatření s okamžitou platností obnovit zrušením částečného pozastavení antidumpingových cel. |
D. KONZULTACE VÝROBNÍHO ODVĚTVÍ SPOLEČENSTVÍ
(10) |
V souladu s ustanoveními čl. 14 odst. 4 základního nařízení informovala Komise výrobní odvětví Společenství o svém záměru částečně pozastavit antidumpingová opatření a poskytla mu možnost se k dané otázce vyjádřit. Výrobní odvětví Společenství nevzneslo žádné námitky, |
ROZHODLA TAKTO:
Článek 1
Antidumpingové clo uložené nařízením (ES) č. 258/2005 na dovozy
— |
bezešvých trubek ze železa nebo nelegované oceli pro ropovody nebo plynovody, o vnějším průměru nejvýše 406,4 mm (kódů KN 7304 10 10 a 7304 10 30); |
— |
bezešvých trubek s kruhovým průřezem ze železa nebo nelegované oceli, tažených nebo válcovaných za studena (kódu KN 7304 31 99); |
— |
ostatních trubek s kruhovým průřezem ze železa nebo nelegované oceli, o vnějším průměru nejvýše 406,4 mm (kódů KN 7304 39 91 a 7304 39 93) |
se částečně pozastavuje na dobu devíti měsíců takto:
Země |
Společnost |
Celní sazba podle nařízení Komise (ES) č. 258/2005 % |
Celní sazba, která se pozastavuje % |
Celní sazba, která se nepozastavuje % |
Doplňkový kód TARIC |
Chorvatsko |
Všechny společnosti |
38,8 |
15,8 |
23 |
— |
Ukrajina |
Dnipropetrovsk Tube Works (DTW), Dněpropetrovsk |
51,9 |
13,4 |
38,5 |
A614 |
OJSC Nizhnedneprovsky Tube Rolling Plant (NTRP), Dnipropretovsk a CJSC Nikopolsky seamless tubes plant ‚Nikotube‘, Nikopol |
64,1 |
25,6 |
38,5 |
A615 |
|
Všechny ostatní společnosti |
64,1 |
25,6 |
38,5 |
A999 |
Článek 2
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost prvním dnem po zveřejnění v Úředním věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 16. února 2005.
Za Komisi
Peter MANDELSON
člen Komise
(1) Úř. věst. L 56, 6.3.1996, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 461/2004 (Úř. věst. L 77, 13.3.2004, s. 12).
(2) Viz strana 7 tohoto Úředního věstníku.
(3) Úř. věst. L 45, 17.2.2000, s. 1.
(4) Úř. věst. L 228, 24.8.2002, s. 8.
(5) Úř. věst. L 322, 25.11.1997, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 235/2004 (Úř. věst. L 40, 12.2.2004, s. 11).
(6) Úř. věst. L 322, 25.11.1997, s. 63.
(7) Úř. věst. L 23, 28.1.2000, s. 78.
(8) Úř. věst. L 246, 20.7.2004, s. 10.
(9) Viz bod odůvodnění 9 v nařízení Rady (ES) č. 1322/2004.