2012/24/EU2012/24/EU: Rozhodnutí Komise ze dne 11. ledna 2012 o zastavení antidumpingového řízení týkajícího se dovozu vinylacetátu pocházejícího ze Spojených států amerických a o uvolnění částek zajištěných v podobě uloženého prozatímního cla

Publikováno: Úř. věst. L 8, 12.1.2012, s. 36-37 Druh předpisu: Rozhodnutí
Přijato: 11. ledna 2012 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 13. ledna 2012 Nabývá účinnosti: 13. ledna 2012
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



ROZHODNUTÍ KOMISE

ze dne 11. ledna 2012

o zastavení antidumpingového řízení týkajícího se dovozu vinylacetátu pocházejícího ze Spojených států amerických a o uvolnění částek zajištěných v podobě uloženého prozatímního cla

(2012/24/EU)

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1225/2009 ze dne 30. listopadu 2009 o ochraně před dumpingovým dovozem ze zemí, které nejsou členy Evropského společenství (1) (dále jen „základní nařízení“), a zejména na článek 9 uvedeného nařízení,

po konzultaci s poradním výborem,

vzhledem k těmto důvodům:

A.   POSTUP

1.   Zahájení řízení a uložení prozatímních opatření

(1)

Dne 22. října 2010 obdržela Komise podnět podle článku 5 základního nařízení ohledně údajného dumpingu způsobujícího újmu při dovozu vinylacetátu (dále jen „dotčený výrobek“) pocházejícího ze Spojených státech amerických (dále jen „USA“).

(2)

Podnět podala společnost Ineos Oxide Ltd („dále jen žadatel“), představující významný podíl, v tomto případě více než 25 %, celkové výroby dotčeného výrobku v Unii.

(3)

Dne 4. prosince 2010 Komise zveřejněním oznámení v Úředním věstníku Evropské unie  (2) informovala o zahájení antidumpingového řízení týkajícího se dovozu vinylacetátu pocházejícího z USA do Unie.

(4)

Komise nařízením (EU) č. 821/2011 (3) (dále jen „prozatímní nařízení“) uložila prozatímní antidumpingové clo na dovoz vinylacetátu pocházejícího z USA, v současnosti kódu KN 2915 32 00.

B.   STAŽENÍ PODNĚTU A ZASTAVENÍ ŘÍZENÍ

(5)

Dopisem Komisi ze dne 4. listopadu 2011 žadatel svůj podnět oficiálně stáhl.

(6)

Podle čl. 9 odst. 1 základního nařízení platí, že pokud je podnět stažen, může být řízení zastaveno, s výjimkou případu, kdy to není v zájmu Unie.

(7)

Komise dospěla k závěru, že by stávající řízení mělo být zastaveno, jelikož šetření neodhalilo žádné okolnosti, které by naznačovaly, že zastavení řízení není v zájmu Unie. Zúčastněné strany o tom byly informovány a dostaly příležitost vyjádřit své stanovisko. Komise neobdržela žádné připomínky, jež by naznačovaly, že zastavení řízení není v zájmu Unie.

(8)

Po zveřejnění těchto informací jedna ze stran uvedla, že neměla být vyloučena z definice výrobního odvětví Unie, nebo že by případně mělo být prozatímní nařízení změněno tak, aby příslušná definice tuto stranu zahrnovala. V této souvislosti je třeba poukázat na to, že zjištění uvedená v prozatímním nařízení na základě informací získaných v průběhu šetření, byla pouze předběžná, jak je uvedeno v 31. bodě odůvodnění prozatímního nařízení. Vzhledem k tomu, že se antidumpingové řízení v návaznosti na stažení podnětu zastavuje bez uložení konečných opatření, není vhodné, aby rozhodnutí o zastavení obsahovalo konečná zjištění nebo změnu prozatímního nařízení.

(9)

Je třeba připomenout, že uvedená zjištění jsou prozatímní povahy. Z toho vyplývá, že všechny budoucí případy týkající se výrobku nebo stran dotčených tímto řízením budou posuzovány individuálně.

(10)

Komise proto dospěla k závěru, že antidumpingové řízení týkající se dovozu dotčeného výrobku pocházejícího z USA do Unie by mělo být zastaveno bez uložení antidumpingových opatření.

(11)

Jakákoli cla prozatímně zajištěná na základě nařízení (EU) č. 821/2011 by měla být uvolněna,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Antidumpingové řízení týkající se dovozu vinylacetátu, v současnosti kódu KN 2915 32 00, pocházejícího ze Spojených států amerických, se tímto zastavuje bez uložení antidumpingových opatření.

Článek 2

Nařízení (EU) č. 821/2011 se tímto zrušuje.

Článek 3

Částky zajištěné v podobě prozatímního antidumpingového cla uloženého podle nařízení (EU) č. 821/2011 na dovoz vinylacetátu, v současnosti kódu KN 2915 32 00, pocházejícího ze Spojených států amerických, se uvolní.

Článek 4

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 11. ledna 2012.

Za Komisi

José Manuel BARROSO

předseda


(1)  Úř. věst. L 343, 22.12.2009, s. 51.

(2)  Úř. věst. C 327, 4.12.2010, s. 23.

(3)  Úř. věst. L 209, 17.8.2011, s. 24.


© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU