2012/24/EU2012/24/EU: Rozhodnutí Komise ze dne 11. ledna 2012 o zastavení antidumpingového řízení týkajícího se dovozu vinylacetátu pocházejícího ze Spojených států amerických a o uvolnění částek zajištěných v podobě uloženého prozatímního cla
Publikováno: | Úř. věst. L 8, 12.1.2012, s. 36-37 | Druh předpisu: | Rozhodnutí |
Přijato: | 11. ledna 2012 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 13. ledna 2012 | Nabývá účinnosti: | 13. ledna 2012 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
ROZHODNUTÍ KOMISE
ze dne 11. ledna 2012
o zastavení antidumpingového řízení týkajícího se dovozu vinylacetátu pocházejícího ze Spojených států amerických a o uvolnění částek zajištěných v podobě uloženého prozatímního cla
(2012/24/EU)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1225/2009 ze dne 30. listopadu 2009 o ochraně před dumpingovým dovozem ze zemí, které nejsou členy Evropského společenství (1) (dále jen „základní nařízení“), a zejména na článek 9 uvedeného nařízení,
po konzultaci s poradním výborem,
vzhledem k těmto důvodům:
A. POSTUP
1. Zahájení řízení a uložení prozatímních opatření
(1) |
Dne 22. října 2010 obdržela Komise podnět podle článku 5 základního nařízení ohledně údajného dumpingu způsobujícího újmu při dovozu vinylacetátu (dále jen „dotčený výrobek“) pocházejícího ze Spojených státech amerických (dále jen „USA“). |
(2) |
Podnět podala společnost Ineos Oxide Ltd („dále jen žadatel“), představující významný podíl, v tomto případě více než 25 %, celkové výroby dotčeného výrobku v Unii. |
(3) |
Dne 4. prosince 2010 Komise zveřejněním oznámení v Úředním věstníku Evropské unie (2) informovala o zahájení antidumpingového řízení týkajícího se dovozu vinylacetátu pocházejícího z USA do Unie. |
(4) |
Komise nařízením (EU) č. 821/2011 (3) (dále jen „prozatímní nařízení“) uložila prozatímní antidumpingové clo na dovoz vinylacetátu pocházejícího z USA, v současnosti kódu KN 2915 32 00. |
B. STAŽENÍ PODNĚTU A ZASTAVENÍ ŘÍZENÍ
(5) |
Dopisem Komisi ze dne 4. listopadu 2011 žadatel svůj podnět oficiálně stáhl. |
(6) |
Podle čl. 9 odst. 1 základního nařízení platí, že pokud je podnět stažen, může být řízení zastaveno, s výjimkou případu, kdy to není v zájmu Unie. |
(7) |
Komise dospěla k závěru, že by stávající řízení mělo být zastaveno, jelikož šetření neodhalilo žádné okolnosti, které by naznačovaly, že zastavení řízení není v zájmu Unie. Zúčastněné strany o tom byly informovány a dostaly příležitost vyjádřit své stanovisko. Komise neobdržela žádné připomínky, jež by naznačovaly, že zastavení řízení není v zájmu Unie. |
(8) |
Po zveřejnění těchto informací jedna ze stran uvedla, že neměla být vyloučena z definice výrobního odvětví Unie, nebo že by případně mělo být prozatímní nařízení změněno tak, aby příslušná definice tuto stranu zahrnovala. V této souvislosti je třeba poukázat na to, že zjištění uvedená v prozatímním nařízení na základě informací získaných v průběhu šetření, byla pouze předběžná, jak je uvedeno v 31. bodě odůvodnění prozatímního nařízení. Vzhledem k tomu, že se antidumpingové řízení v návaznosti na stažení podnětu zastavuje bez uložení konečných opatření, není vhodné, aby rozhodnutí o zastavení obsahovalo konečná zjištění nebo změnu prozatímního nařízení. |
(9) |
Je třeba připomenout, že uvedená zjištění jsou prozatímní povahy. Z toho vyplývá, že všechny budoucí případy týkající se výrobku nebo stran dotčených tímto řízením budou posuzovány individuálně. |
(10) |
Komise proto dospěla k závěru, že antidumpingové řízení týkající se dovozu dotčeného výrobku pocházejícího z USA do Unie by mělo být zastaveno bez uložení antidumpingových opatření. |
(11) |
Jakákoli cla prozatímně zajištěná na základě nařízení (EU) č. 821/2011 by měla být uvolněna, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Antidumpingové řízení týkající se dovozu vinylacetátu, v současnosti kódu KN 2915 32 00, pocházejícího ze Spojených států amerických, se tímto zastavuje bez uložení antidumpingových opatření.
Článek 2
Nařízení (EU) č. 821/2011 se tímto zrušuje.
Článek 3
Částky zajištěné v podobě prozatímního antidumpingového cla uloženého podle nařízení (EU) č. 821/2011 na dovoz vinylacetátu, v současnosti kódu KN 2915 32 00, pocházejícího ze Spojených států amerických, se uvolní.
Článek 4
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 11. ledna 2012.
Za Komisi
José Manuel BARROSO
předseda
(1) Úř. věst. L 343, 22.12.2009, s. 51.
(2) Úř. věst. C 327, 4.12.2010, s. 23.
(3) Úř. věst. L 209, 17.8.2011, s. 24.