2012/122/SZBPRozhodnutí Rady 2012/122/SZBP ze dne 27. února 2012 , kterým se mění rozhodnutí 2011/782/SZBP o omezujících opatřeních vůči Sýrii

Publikováno: Úř. věst. L 54, 28.2.2012, s. 14-17 Druh předpisu: Rozhodnutí
Přijato: 27. února 2012 Autor předpisu: Rada Evropské unie
Platnost od: 27. února 2012 Nabývá účinnosti: 27. února 2012
Platnost předpisu: Zrušen předpisem 2012/739/SZBP Pozbývá platnosti: 30. listopadu 2012
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



ROZHODNUTÍ RADY 2012/122/SZBP

ze dne 27. února 2012,

kterým se mění rozhodnutí 2011/782/SZBP o omezujících opatřeních vůči Sýrii

RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Smlouvu o Evropské unii, a zejména na článek 29 této smlouvy,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Dne 1. prosince 2011 přijala Rada rozhodnutí 2011/782/SZBP (1).

(2)

Dne 23. ledna 2012 Rada opětovně vyjádřila hluboké znepokojení nad zhoršující se situací v Sýrii, zejména nad rozsáhlým a systematickým porušováním lidských práv. V souladu s prohlášením Evropské rady ze dne 23. října 2011 Rada rovněž potvrdila, že dokud neustanou represe, bude Unie pokračovat ve své politice zavádění dalších opatření namířených proti režimu.

(3)

V této souvislosti by měla být uložena omezující opatření vůči syrské centrální bance.

(4)

Rovněž by měl být zakázán prodej a nákup zlata, drahých kovů a diamantů, jejich přeprava či zprostředkování obchodu s nimi ve vztahu k syrské vládě.

(5)

Mimo to by měly být zakázány nákladní lety ze Sýrie provozované syrskými dopravci.

(6)

Dále by na seznam osob a subjektů, na které se vztahují omezující opatření, obsažený v příloze I rozhodnutí 2011/782/SZBP, měly být zařazeny další osoby.

(7)

Nadále však neexistují důvody k tomu, aby určitá osoba byla ponechána na seznamu osob a subjektů, na které se vztahují omezující opatření, obsaženém v příloze I rozhodnutí 2011/782/SZBP.

(8)

Rozhodnutí 2011/782/SZBP by mělo být odpovídajícím způsobem změněno,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Rozhodnutí 2011/782/SZBP se mění takto:

1)

Vkládá se nový článek, který zní:

„Článek 8a

Zakazuje se přímý či nepřímý prodej a nákup zlata, drahých kovů a diamantů, jejich přeprava či zprostředkování obchodu s nimi ve vztahu k syrské vládě, jejím veřejným orgánům, podnikům či institucím, syrské centrální bance, jakož i osobám či subjektům jednajícím jejich jménem či na jejich příkaz nebo subjektům jimi vlastněným či ovládaným.

Unie přijme opatření nezbytná k určení příslušných položek, na které se má toto ustanovení vztahovat.“

2)

Vkládá se nová kapitola, která zní:

„KAPITOLA 2a

ODVĚTVÍ DOPRAVY

Článek 17a

Členské státy přijmou v souladu s vnitrostátními právními předpisy a s mezinárodním právem, zejména s příslušnými mezinárodními dohodami v oblasti civilního letectví, nezbytná opatření s cílem zabránit všem nákladním letům provozovaným syrskými dopravci, s výjimkou letů kombinované osobní a nákladní dopravy, v přístupu na letiště podléhající jejich pravomoci.“

3)

V článku 19 se doplňují nové odstavce, které znějí:

„8.   Odstavce 1 a 2 se nevztahují na převody finančních prostředků nebo hospodářských zdrojů syrskou centrální bankou nebo jejím prostřednictvím, obdržených a zmrazených po dni jejího určení, ani na převody finančních prostředků nebo hospodářských zdrojů syrské centrální bance nebo jejím prostřednictvím, které byly provedeny po dni jejího určení, pokud takové převody souvisejí s platbou neurčené finanční instituce uskutečňovanou na základě konkrétní obchodní smlouvy, určil-li příslušný členský stát po individuálním posouzení, že tuto platbu neobdrží přímo ani nepřímo osoba nebo subjekt uvedené v odstavci 1.

9.   Odstavec 1 se nevztahuje na převody zmrazených finančních prostředků nebo hospodářských zdrojů syrskou centrální bankou nebo jejím prostřednictvím, pokud je účelem těchto převodů poskytnout finančním institucím podléhajícím pravomoci členských států likviditu na financování obchodu a pokud příslušný členský stát převod schválil.“

Článek 2

Na seznam obsažený v příloze I rozhodnutí 2011/782/SZBP se doplňují osoby a subjekty uvedené v příloze I tohoto rozhodnutí.

Článek 3

Ze seznamu obsaženého v příloze I rozhodnutí 2011/782/SZBP se vyjímá osoba uvedená v příloze II tohoto rozhodnutí.

Článek 4

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí.

V Bruselu dne 27. února 2012.

Za Radu

předsedkyně

C. ASHTON


(1)  Úř. věst. L 319, 2.12.2011, s. 56.


PŘÍLOHA I

Osoby a subjekt podle článku 2

 

Jméno

Identifikační údaje

Odůvodnění

Datum zařazení na seznam

1.

Syrská centrální banka

Sýrie, Damašek, náměstí Sabah Bahrat

Poštovní adresa:

Altjreda al Maghrebeh square, Damascus,

Syrian Arab Republic,

P.O.Box: 2254

Poskytuje režimu finanční podporu.

27.2.2012

2.

Al-Halqi, Dr. Wael Nader

Narozen v provincii Dará roku 1964

Ministr zdravotnictví;

nese odpovědnost za to, že nemocnicím bylo nařízeno neposkytovat péči účastníkům protestních akcí.

27.2.2012

3.

Azzam, Mansour Fadlallah

Narozen v provincii Sweida roku 1960

Ministr pro prezidentské záležitosti

Poradce prezidenta.

27.2.2012

4.

Sabouni, Dr. Emad Abdul-Ghani

Narozen v Damašku roku 1964

Ministr pro komunikaci a technologie;

nese odpovědnost za to, že dochází k výraznému omezování svobodného přístupu ke sdělovacím prostředkům.

27.2.2012

5.

Allaw, Sufian

Narozen ve městě al-Bukamal v provincii Deir Ezzor roku 1944

Ministr pro ropu a nerostné suroviny;

nese odpovědnost za politiky v oblasti ropy a nerostných surovin, které jsou hlavním zdrojem finanční podpory režimu. nese odpovědnost za to, že režimu jsou poskytovány zdroje k financování represí.

27.2.2012

6.

Slakho, Dr. Adnan

Narozen v Damašku roku 1955

Ministr průmyslu;

nese odpovědnost za politiky v oblasti hospodářství a průmyslu, které poskytují zdroje a podporu režimu.

27.2.2012

7.

Al-Rashed, Dr. Saleh

Narozen v provincii Aleppo roku 1964

Ministr školství;

nese odpovědnost za to, že školy jsou využívány jako provizorní vězení.

27.2.2012

8.

Abbas, Dr. Fayssal

Narozen v provincii Hamá roku 1955

Ministr dopravy;

nese odpovědnost za to, že za účelem represí je poskytována logistická podpora.

27.2.2012


PŘÍLOHA II

Osoba uvedená v článku 3

52.

Emad Ghraiwati


© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU