2013/64/EU2013/64/EU: Prováděcí rozhodnutí Rady ze dne 20. prosince 2012 , kterým se mění prováděcí rozhodnutí 2011/344/EU o poskytnutí finanční pomoci Unie Portugalsku
Publikováno: | Úř. věst. L 26, 26.1.2013, s. 30-33 | Druh předpisu: | Prováděcí rozhodnutí |
Přijato: | 20. prosince 2012 | Autor předpisu: | Rada Evropské unie |
Platnost od: | 15. ledna 2013 | Nabývá účinnosti: | 15. ledna 2013 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY
ze dne 20. prosince 2012,
kterým se mění prováděcí rozhodnutí 2011/344/EU o poskytnutí finanční pomoci Unie Portugalsku
(2013/64/EU)
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Rady (EU) č. 407/2010 ze dne 11. května 2010 o zavedení evropského mechanismu finanční stabilizace (1), a zejména na čl. 3 odst. 2 uvedeného nařízení,
s ohledem na návrh Evropské komise,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
V souladu s čl. 3 odst. 10 prováděcího rozhodnutí Rady 2011/344/EU (2) provedla Komise společně s Mezinárodním měnovým fondem (MMF) a ve spolupráci s Evropskou centrální bankou (ECB) šestý přezkum pokroku portugalských orgánů při provádění opatření dohodnutých podle ozdravnéhho hospodářského a finančního programu, jakož i jejich účinnosti a hospodářského a sociálního dopadu. |
(2) |
Po silném poklesu v roce 2012, a sice o 3 % v reálných hodnotách, se očekává, že od druhého pololetí roku 2013 dojde k postupnému oživení hospodářské aktivity a že se čtvrtletní míry růstu vrátí do kladných čísel. Očekává se, že poté v roce 2014 se tempo tohoto hospodářského oživení bude zvyšovat, navzdory rizikům makroekonomického vývoje. Ta zahrnují potenciální překážky ze strany domácí spotřeby a větší než očekávané zhoršení hospodářského klimatu v některých členských státech eurozóny, což by mohlo mít nepřímé dopady i na Portugalsko. |
(3) |
Cíl pro rozpočtový schodek na rok 2012 ve výši 5 % hrubého domácího produktu (HDP) zůstává nezměněn, ačkoli existují určitá rizika. Zatímco plnění rozpočtu na straně výdajů zůstává pod kontrolou, příjmy zaznamenané do října stále nedosahovaly ani již redukovaných cílových hodnot. V současnosti se za účelem dosažení cílové výše schodku zavádějí dodatečná úsporná opatření v objemu zhruba 0,3 % HDP, není však jisté, jaký bude jejich konečný výnos. A konečně, statistické orgány stále posuzují, zda je prodej letištní koncese v odhadované výši 0,7 % HDP možné považovat za operaci snižující schodek. |
(4) |
Zákon o rozpočtu na rok 2013, který byl přijat dne 27. listopadu 2012, zahrnuje za účelem dosažení cílového schodku ve výši 4,5 % HDP v roce 2013 diskreční opatření v objemu více než 3 % HDP. Na straně výdajů počítá rozpočet s podstatným snížením mzdových nákladů ve veřejném sektoru prostřednictvím snížení počtu zaměstnanců spolu s omezením proplácení přesčasů a jiných náhrad. Racionalizační úsilí týkající se zdravotnictví, státních podniků a partnerství veřejného a soukromého sektoru bude prohloubeno a sociální výdaje budou dále racionalizovány. Na straně příjmů stanoví rozpočet na rok 2013 komplexní restrukturaci daně z příjmu fyzických osob, jež přinese snížení počtu pásem a zvýšení průměrné daňové sazby v souladu s evropskými standardy při zachování progresivity a omezování daňových výhod. Kromě toho bude zavedena srážka ve výši 3,5 % z části zdanitelného příjmu převyšující minimální mzdu a taktéž solidární příspěvek ve výši 2,5 % z příjmů nad 80 000 EUR a 5 % z příjmů nad 250 000 EUR. Příjmy plynoucí z daně z příjmu právnických osob se zvýší mimo jiné omezením možnosti odpočtu úrokových nákladů, snížením limitní hodnoty pro použití nejvyšší přirážky na zdanění zisku a změnou metodiky pro zvláštní zálohu pro společnosti podléhající skupinovému zdanění. Rozpočet na rok 2013 rovněž obsahuje změny v oblasti nepřímých daní, zejména zvýšení spotřebních daní z tabáku, alkoholu a zemního plynu, rozšíření základu pro zdanění nemovitostí po přecenění nemovitostí a zavedení daně z finančních transakcí. Kromě toho vzrostou sociální příspěvky, neboť budou vybírány také z příplatků zaměstnanců veřejného sektoru a z dávek v nezaměstnanosti. |
(5) |
S přihlédnutím k opatřením, s nimiž se počítá v rozpočtu na rok 2013, se zvýšení příjmů bude na fiskální korekci v roce 2013 podílet 80 %, přičemž zbývajících 20 % bude dosaženo snížením výdajů (s uvážením účinků opětovného zavedení třináctých platů ve veřejném sektoru a 1,1 měsíčního důchodu na základě rozhodnutí Ústavního soudu). S ohledem na rizika spojená s korekcí, která je silně vázána na příjmy, připravují portugalské orgány nouzová opatření dosahující 0,5 % HDP, která budou aktivována, pokud se tato rizika naplní. Tato opatření budou sestávat zejména z úspor ve výdajích, především ve formě dalšího snižování mzdových nákladů, a budou upřesněna na začátku roku 2013 včas pro přípravu sedmého přezkumu. |
(6) |
Proces fiskální korekce se opírá o řadu strukturálních opatření na posílení kontroly vládních výdajů a zlepšení vybírání příjmů. Zejména je stanovena komplexní reforma rozpočtového rámce s cílem uvést ho do souladu s osvědčenými rozpočtovými a řídicími postupy. Nový systém kontroly závazků začíná přinášet první výsledky, provádění je však třeba pečlivě sledovat, aby bylo zajištěno, že závazky jsou v souladu s finančními prostředky. Reformy ve veřejné správě, které již přinesly významné úspory, budou pokračovat i nadále. Klíčové reformy, jež mají vést k restrukturalizaci správy příjmů, jsou téměř dokončeny a příslušné orgány posilují sledování a dodržování daňových povinností. Začala jednání o nových podmínkách partnerství veřejného a soukromého sektoru a v roce 2013 i v dalších letech se očekávají významné úspory. U státních podniků se očekává, že dosáhnou provozní rovnováhy v průměru do konce roku 2012. Reformy ve zdravotnictví přinášejí významné úspory a jejich provádění v zásadě pokračuje v souladu s vytyčenými cíli. |
(7) |
Byl zahájen komplexní přezkum výdajů, který má zvýšit účinnost a spravedlnost ve veřejných službách a zároveň přinést úspory výdajů ve výši přibližně 4 miliard EUR, neboli 2,5 % HDP. Cílem je zredukovat nadbytečné zdroje napříč různými funkcemi a subjekty veřejného sektoru a přesměrovat je do oblastí výdajů, které jsou příznivé pro hospodářský růst. Opatření včetně jejich kvantifikace a harmonogramu by měla být vymezena do února 2013. Další informace o střednědobém plánu fiskální konsolidace poskytne Program stability pro rok 2013. |
(8) |
Podle současných projekcí Komise týkajících se růstu nominálního HDP (– 1,0 % v roce 2011, – 2,7 % v roce 2012, 0,3 % v roce 2013 a 2 % v roce 2014) a fiskálních cílů ve výši 5 % HDP v roce 2012, 4,5 % v roce 2013 a 2,5 % v roce 2014 se očekává následující vývoj poměru dluhu k HDP: 108,1 % v roce 2011, 120 % v roce 2012, 122,2 % v roce 2013 a 122,3 % v roce 2014. Poměr dluhu k HDP by se tedy měl od roku 2012 stabilizovat a po roce 2014 by měl začít klesat, bude-li se schodek dále snižovat. Na dynamiku dluhu má dopad řada dalších operací, které přímo nesouvisí s deficitem rozpočtu, včetně významných akvizic finančních aktiv, zejména pro případnou rekapitalizaci bank a financování státních podniků, a rozdílů mezi časově rozlišenými a hotovostními platbami úroků. |
(9) |
Zvýšení kapitálu o 8,2 miliardy EUR, které zúčastněným bankám umožní splnit regulační kapitálové polštáře stanovené Evropským orgánem pro bankovnictví i cíle pro konec roku 2012 dosáhnout poměru Core Tier 1 ve výši 10 %, je téměř dokončeno. Orientační cíl pro poměr úvěrů ke vkladům, kterým je 120 % do roku 2014, některé banky, které jsou již v současné fázi pod uvedeným limitem, pravděpodobně splní. Bylo zesíleno úsilí o diverzifikaci zdrojů financování pro podnikatelský sektor. Právní akty týkající se řešení problémů v bankovním sektoru včetně plánů obnovy, překlenovacích bank (tzv. „bridge banks“) a fondu pro řešení krizí jsou před dokončením. |
(10) |
Byl učiněn další pokrok při provádění strukturálních reforem na posílení růstu a konkurenceschopnosti. Kromě posílení aktivní politiky trhu práce jsou příslušné orgány odhodlány snížit odstupné s cílem zvýšit flexibilitu pracovního trhu a podpořit vytváření pracovních míst. Provádění akčních plánů v oblasti středního a odborného vzdělávání celkově postupuje podle stanoveného rozvrhu. |
(11) |
Provedení směrnice Evropského parlamentu a Rady 2006/123/ES ze dne 12. prosince 2006 o službách na vnitřním trhu (3), jejímž cílem je odstranit překážky pro vstup na trh a posílit hospodářskou soutěž a hospodářskou činnost tím, že bude usnadněn vstup na trh novým subjektům v různých hospodářských režimech, postupuje uspokojivým tempem. Postupy pro udělování licencí i další zatěžující administrativní postupy se rovněž zjednodušují, a to v různých hospodářských odvětvích, jako jsou životní prostředí a územní plánování, zemědělství a rozvoj venkova, průmysl a geologie. Připravuje se rámcový zákon, který má stanovit hlavní zásady fungování nejdůležitějších vnitrostátních regulačních orgánů a který počítá s jejich nezávislostí a samostatností. |
(12) |
Reformy soudnictví i nadále postupují podle dohodnutého časového plánu. Bylo dosaženo dalšího pokroku při snižování počtu nevyřízených případů a při provádění širších reforem, jako jsou zeměpisná reorganizace soudních okrsků a reforma občanského soudního řádu. |
(13) |
Každé z opatření vyžadovaných tímto rozhodnutím má sloužit k obnovení normální hospodářské a finanční situace v Portugalsku a k obnovení schopnosti vlastního financování Portugalska na trzích. |
(14) |
Vzheldem k tomuto vývoji by mělo být prováděcí rozhodnutí 2011/344/EU změněno, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Článek 3 prováděcího rozhodnutí 2011/344/EU se mění takto:
1) |
Odstavec 7 se nahrazuje tímto: „7. Portugalsko v průběhu roku 2013 přijme tato opatření v souladu s podrobnostmi uvedenými v memorandu o porozumění:
|
2) |
Odstavec 9 se nahrazuje tímto: „9. S cílem obnovit důvěru ve finanční sektor Portugalsko náležitě rekapitalizuje svůj bankovní sektor a zajistí plynulé snižování zadluženosti. V této souvislosti Portugalsko provede strategii pro portugalský bankovní sektor dohodnutou s Komisí, ECB a MMF s cílem zachovat finanční stabilitu. Portugalsko zejména:
|
Článek 2
Toto rozhodnutí je určeno Portugalské republice.
V Bruselu dne 20. prosince 2012.
Za Radu
předseda
M. NOONAN
(1) Úř. věst. L 118, 12.5.2010, s. 1.
(2) Úř. věst. L 159, 17.6.2011, s. 88.
(3) Úř. věst. L 376, 27.12.2006, s. 36.
(4) Úř. věst. L 376, 27.12.2006, s. 36.“