2014/199/EU2014/199/EU: Prováděcí rozhodnutí Komise ze dne 9. dubna 2014 , kterým se mění přílohy prováděcího rozhodnutí 2011/630/EU, pokud jde o veterinární požadavky týkající se katarální horečky ovcí a epizootického hemoragického onemocnění (oznámeno pod číslem C(2014) 2256) Text s významem pro EHP

Publikováno: Úř. věst. L 108, 11.4.2014, s. 56-66 Druh předpisu: Prováděcí rozhodnutí
Přijato: 9. dubna 2014 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 10. dubna 2014 Nabývá účinnosti: 1. ledna 2015
Platnost předpisu: Zrušen předpisem (EU) 2021/404 Pozbývá platnosti: 21. dubna 2021
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE

ze dne 9. dubna 2014,

kterým se mění přílohy prováděcího rozhodnutí 2011/630/EU, pokud jde o veterinární požadavky týkající se katarální horečky ovcí a epizootického hemoragického onemocnění

(oznámeno pod číslem C(2014) 2256)

(Text s významem pro EHP)

(2014/199/EU)

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na směrnici Rady 88/407/EHS ze dne 14. června 1988 o veterinárních požadavcích na obchod se spermatem skotu uvnitř Společenství a na jeho dovoz (1), a zejména na čl. 8 odst. 1, čl. 10 odst. 2 první pododstavec a čl. 11 odst. 2 uvedené směrnice,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Příloha I prováděcího rozhodnutí Komise 2011/630/EU (2) stanoví seznam třetích zemí nebo jejich částí, z nichž členské státy povolují dovoz spermatu skotu (dále jen „sperma“). Příloha II část 1 oddíl A uvedeného prováděcího rozhodnutí stanoví vzorové veterinární osvědčení pro dovoz do Unie a tranzit přes Unii spermatu odeslaného ze střediska pro odběr spermatu, ve kterém bylo sperma odebráno. Část 1 oddíl C uvedené přílohy II stanoví vzorové veterinární osvědčení pro dovoz do Unie a tranzit přes Unii spermatu odeslaného ze střediska pro skladování spermatu.

(2)

V seznamu třetích zemí nebo jejich částí, z nichž členské státy povolují dovoz spermatu, v příloze I prováděcího rozhodnutí 2011/630/EU musí být změněn popis doplňkových záruk pro Austrálii a Spojené státy, aby zohlednil změny podmínek pro epizootické hemoragické onemocnění (EHD) uvedených v bodech II.5.4.1 a II.5.4.2 potvrzení o zdraví zvířat v části II vzorového veterinárního osvědčení stanoveného v příloze II části 1 oddíle A uvedeného rozhodnutí.

(3)

Příloha I prováděcího rozhodnutí 2011/630/EU by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna.

(4)

Vzorová veterinární osvědčení stanovená v příloze II části 1 oddílech A a C prováděcího rozhodnutí 2011/630/EU jsou vyhotovena v souladu s rozhodnutím Komise 2007/240/ES (3) ve formátu, který je kompatibilní s integrovaným počítačovým veterinárním systémem (TRACES) zavedeným rozhodnutím Komise 2003/623/ES (4), a sestávají z popisu zásilky uvedeného v části I a potvrzení o zdraví zvířat obsaženého v části II uvedeného vzorového veterinárního osvědčení.

(5)

Jelikož v souladu s čl. 2 odst. 1 písm. c) body i) a iii) prováděcího rozhodnutí 2011/630/EU lze vzorová veterinární osvědčení stanovená v příloze II části 1 oddíle A a oddíle C uvedeného prováděcího rozhodnutí použít pouze pro zásilky spermatu odeslaného z jediného střediska pro odběr nebo pro skladování spermatu, měly by informace uvedené v bodě I.11 příslušného vzorového veterinárního osvědčení odpovídat středisku pro odběr spermatu, kde bylo sperma odebráno, nebo středisku pro skladování spermatu, odkud bylo sperma odesláno. Ve zmíněných bodech by tudíž měly být uvedeny pouze název, adresa a číslo schválení jediného střediska pro odběr nebo pro skladování spermatu.

(6)

Potvrzení o zdraví zvířat v části II vzorového veterinárního osvědčení stanoveného v příloze II části 1 oddíle A prováděcího rozhodnutí 2011/630/EU uvádí seznam pěti alternativních podmínek pro deklarování absence viru katarální horečky ovcí a čtyř alternativních podmínek pro deklarování absence viru EHD u plemenných býků, včetně tří režimů pro vyšetření plemenných býků na EHD, které musí být potvrzeny, pokud je sperma dováženo z Austrálie, Kanady a Spojených států. V současné době je povoleno potvrdit pouze zásilky spermatu odebraného od plemenných býků, kteří splňují jednu z podmínek uvedených v seznamu ve zmíněném potvrzení o zdraví zvířat. Některé zásilky spermatu odeslaného do Unie však tvoří sperma odebrané v různém čase od plemenných býků, kteří splňují více než jednu z uvedených podmínek.

(7)

Dále příloha III oddíl B nařízení Komise (ES) č. 1266/2007 (5) stanoví, že sperma určené pro obchod uvnitř Unie nebo pro vývoz do třetí země by mělo být odebráno od dárcovských zvířat, která splňují nejméně jednu z podmínek uvedených ve zmíněném oddíle týkajících se katarální horečky ovcí, které by měly být upřesněny ve veterinárním osvědčení, jehož vzor je stanoven mimo jiné v příloze II části 1 oddíle A prováděcího rozhodnutí 2011/630/EU.

(8)

V důsledku toho jsou zapotřebí informace o zmíněných podmínkách uvedených v seznamu a použitých režimech vyšetření plemenných býků na katarální horečku ovcí a EHD, jakož i o datech, kdy byly uvedené podmínky splněny nebo kdy byla podrobena vyšetření konkrétní sada pejet spermatu odebraného od určeného plemenného býka, v případě, že je dovezené sperma následně odesláno do jiného členského státu.

(9)

Jelikož všech pět podmínek pro deklaraci absence katarální horečky ovcí a čtyři podmínky pro deklaraci absence EHD poskytují stejnou úroveň veterinárních záruk, mělo by být znění potvrzení o zdraví zvířat v části II vzorového veterinárního osvědčení stanoveného v příloze II části 1 oddíle A prováděcího rozhodnutí 2011/630/EU změněno, aby umožňovalo dovoz do Unie a tranzit přes Unii zásilek spermatu odebraného od plemenných býků, kteří splňují více než jednu z podmínek uvedených v seznamu. Do uvedeného vzorového veterinárního osvědčení by dále měly být zahrnuty podrobné informace o daných podmínkách a použitých režimech vyšetření, aniž by nezbytně došlo ke zvýšení administrativní zátěže.

(10)

V zájmu dalšího snížení administrativní zátěže veterinárního lékaře střediska a úředního veterinárního lékaře je vhodné v bodě I.28 vzorového veterinárního osvědčení stanoveného v příloze II části 1 oddíle A prováděcího rozhodnutí 2011/630/EU odstranit informace o čísle schválení střediska a umístit v tomto bodě položky pro podrobný popis zásilky, pokud jde o podmínky týkající se katarální horečky ovcí a EHD, které se vztahují na konkrétní pejetu spermatu odebraného k oznámenému datu od určeného plemenného býka.

(11)

Příloha II prováděcího rozhodnutí 2011/630/EU by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna.

(12)

Prováděcí rozhodnutí 2011/630/EU by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.

(13)

Aby nedošlo k narušení obchodu, mělo by být za určitých podmínek v přechodném období povoleno používání veterinárních osvědčení vydaných v souladu s prováděcím rozhodnutím 2011/630/EU ve znění platném před zavedením změn na základě tohoto rozhodnutí.

(14)

Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Přílohy prováděcího rozhodnutí 2011/630/EU se mění v souladu s přílohou tohoto rozhodnutí.

Článek 2

Na přechodné období do 31. prosince 2014 povolí členské státy dovoz do Unie a tranzit přes Unii zásilek spermatu skotu ze třetích zemí, které jsou doprovázeny veterinárním osvědčením vydaným nejpozději 30. listopadu 2014 v souladu se vzorovým veterinárním osvědčením stanoveným v příloze II části 1 oddíle A nebo C prováděcího rozhodnutí 2011/630/EU ve znění platném před zavedením změn na základě tohoto rozhodnutí.

Článek 3

Toto rozhodnutí se použije ode dne 1. ledna 2015.

Článek 4

Toto rozhodnutí je určeno členským státům.

V Bruselu dne 9. dubna 2014.

Za Komisi

Tonio BORG

člen Komise


(1)  Úř. věst. L 194, 22.7.1988, s. 10.

(2)  Prováděcí rozhodnutí Komise 2011/630/EU ze dne 20. září 2011 o dovozu spermatu skotu do Unie (Úř. věst. L 247, 24.9.2011, s. 32).

(3)  Rozhodnutí Komise 2007/240/ES ze dne 16. dubna 2007, kterým se stanoví nová veterinární osvědčení pro dovoz živých zvířat, spermatu, embryí, vajíček a produktů živočišného původu do Společenství v rámci rozhodnutí 79/542/EHS, 92/260/EHS, 93/195/EHS, 93/196/EHS, 93/197/EHS, 95/328/ES, 96/333/ES, 96/539/ES, 96/540/ES, 2000/572/ES, 2000/585/ES, 2000/666/ES, 2002/613/ES, 2003/56/ES, 2003/779/ES, 2003/804/ES, 2003/858/ES, 2003/863/ES, 2003/881/ES, 2004/407/ES, 2004/438/ES, 2004/595/ES, 2004/639/ES a 2006/168/ES (Úř. věst. L 104, 21.4.2007, s. 37).

(4)  Rozhodnutí Komise 2003/623/ES ze dne 19. srpna 2003 o vývoji integrovaného počítačového veterinárního systému TRACES (Úř. věst. L 216, 28.8.2003, s. 58).

(5)  Nařízení Komise (ES) č. 1266/2007 ze dne 26. října 2007 o prováděcích předpisech ke směrnici Rady 2000/75/ES, co se týče tlumení, sledování, dozoru a omezení přesunů některých zvířat vnímavých druhů ve vztahu ke katarální horečce ovcí (Úř. věst. L 283, 27.10.2007, s. 37).


PŘÍLOHA

Přílohy prováděcího rozhodnutí 2011/630/EU se mění takto:

1)

Příloha I se nahrazuje tímto:

„PŘÍLOHA I

Seznam třetích zemí nebo jejich částí, z nichž členské státy povolují dovoz spermatu skotu

Kód ISO

Název třetí země

Poznámky

Popis území

(v příslušných případech)

Doplňkové záruky

AU

Austrálie

 

Doplňkové záruky týkající se vyšetření stanoveného v bodech II.5.4.1 a/nebo II.5.4.2 osvědčení v příloze II části 1 oddíle A jsou povinné.

CA

Kanada (1)

Území popsané jako CA-1 v příloze I části 1 nařízení (EU) č. 206/2010.

 

CH

Švýcarsko (2)

 

 

CL

Chile

 

 

GL

Grónsko

 

 

IS

Island

 

 

NZ

Nový Zéland

 

 

PM

Saint-Pierre a Miquelon

 

 

US

Spojené státy

 

Doplňkové záruky týkající se vyšetření stanoveného v bodech II.5.4.1 a/nebo II.5.4.2 osvědčení v příloze II části 1 oddíle A jsou povinné.

2)

V příloze II se část 1 mění takto:

a)

oddíl A se nahrazuje tímto:

„ODDÍL A

Vzor 1 – Veterinární osvědčení použitelné pro dovoz do Unie a tranzit přes Unii spermatu skotu odebraného, zpracovaného a skladovaného v souladu se směrnicí Rady 88/407/EHS odeslaného ze střediska pro odběr spermatu, ve kterém bylo sperma odebráno

Image

Image

Image

Image

b)

Oddíl C se nahrazuje tímto:

„ODDÍL C

Vzor 3 – Veterinární osvědčení pro dovoz do Unie a tranzit přes Unii spermatu skotu odebraného, zpracovaného a skladovaného v souladu se směrnicí Rady 88/407/EHS a zásob spermatu skotu odebraného, zpracovaného a skladovaného před 31. prosincem 2004 v souladu se směrnicí 88/407/EHS platnou do 1. července 2004 a dovezeného po 31. prosinci 2004 v souladu s čl. 2 odst. 2 směrnice 2003/43/ES, odeslaného ze střediska pro skladování spermatu

Image

Image

Image


(1)  Vzorové osvědčení, které se použije pro dovoz z Kanady, je stanoveno v rozhodnutí Komise 2005/290/ES ze dne 4. dubna 2005 o zjednodušených osvědčeních pro dovoz spermatu skotu a čerstvého vepřového masa z Kanady a o změně rozhodnutí 2004/639/ES (pouze pro sperma odebrané v Kanadě) v souladu s Dohodou mezi Evropským společenstvím a vládou Kanady o hygienických opatřeních na ochranu lidského zdraví a zdraví zvířat při obchodu s živými zvířaty a živočišnými produkty, schválenou rozhodnutím Rady 1999/201/ES.

(2)  Vzorová osvědčení, která se použijí pro dovoz ze Švýcarska, jsou stanovena v příloze D směrnice 88/407/EHS, s úpravami uvedenými v dodatku 2 kapitole VII oddíle B bodě 4 přílohy 11 Dohody mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o obchodu se zemědělskými produkty, schválené rozhodnutím Rady a Komise 2002/309/ES, Euratom týkajícím se dohody o vědeckotechnické spolupráci, ze dne 4. dubna 2002 o uzavření sedmi dohod se Švýcarskou konfederací.“


© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU