(EU) č. 184/2014Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 184/2014 ze dne 25. února 2014 , kterým se podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1303/2013 o společných ustanoveních o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu, Fondu soudržnosti, Evropském zemědělském fondu pro rozvoj venkova a Evropském námořním a rybářském fondu, o obecných ustanoveních o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu, Fondu soudržnosti a Evropském námořním a rybářském fondu stanoví podmínky týkající se systému pro elektronickou výměnu dat mezi členskými státy a Komisí a kterým se podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1299/2013 o zvláštních ustanoveních týkajících se podpory z Evropského fondu pro regionální rozvoj pro cíl Evropská územní spolupráce přijímá nomenklatura kategorií zásahů pro podporu z Evropského fondu pro regionální rozvoj v rámci cíle Evropská územní spolupráce
Publikováno: | Úř. věst. L 57, 27.2.2014, s. 7-20 | Druh předpisu: | Prováděcí nařízení |
Přijato: | 25. února 2014 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 28. února 2014 | Nabývá účinnosti: | 28. února 2014 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text aktualizovaného znění s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
Tento dokument slouží výhradně k informačním účelům a nemá žádný právní účinek. Orgány a instituce Evropské unie nenesou za jeho obsah žádnou odpovědnost. Závazná znění příslušných právních předpisů, včetně jejich právních východisek a odůvodnění, jsou zveřejněna v Úředním věstníku Evropské unie a jsou k dispozici v databázi EUR-Lex. Tato úřední znění jsou přímo dostupná přes odkazy uvedené v tomto dokumentu
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 184/2014 ze dne 25. února 2014, (Úř. věst. L 057 27.2.2014, s. 7) |
Ve znění:
|
|
Úřední věstník |
||
Č. |
Strana |
Datum |
||
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2021/438 ze dne 3. března 2021, |
L 85 |
147 |
12.3.2021 |
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 184/2014
ze dne 25. února 2014,
kterým se podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1303/2013 o společných ustanoveních o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu, Fondu soudržnosti, Evropském zemědělském fondu pro rozvoj venkova a Evropském námořním a rybářském fondu, o obecných ustanoveních o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu, Fondu soudržnosti a Evropském námořním a rybářském fondu stanoví podmínky týkající se systému pro elektronickou výměnu dat mezi členskými státy a Komisí a kterým se podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1299/2013 o zvláštních ustanoveních týkajících se podpory z Evropského fondu pro regionální rozvoj pro cíl Evropská územní spolupráce přijímá nomenklatura kategorií zásahů pro podporu z Evropského fondu pro regionální rozvoj v rámci cíle Evropská územní spolupráce
KAPITOLA I
Ustanovení, jimiž se provádí nařízení (EU) č. 1303/2013, pokud jde o fondy ESI
SYSTÉM PRO ELEKTRONICKOU VÝMĚNU DAT
(Zmocnění podle čl. 74 odst. 4 nařízení (EU) č. 1303/2013)
Článek 1
Zřízení systému pro elektronickou výměnu dat
Komise zřídí systém pro elektronickou výměnu dat určený pro veškerou úřední výměnu informací mezi členským státem a Komisí.
Článek 2
Obsah systému pro elektronickou výměnu dat
Článek 3
Provoz SFC2014
Členské státy jmenují na vnitrostátní či regionální úrovni nebo na obou úrovních osobu či osoby odpovídající za správu přístupových práv k SFC2014, jejichž úkolem je:
zjišťovat totožnost uživatelů, kteří žádají o přístup, a ujistit se, že tito uživatelé jsou zaměstnanci organizace;
informovat uživatele o jejich povinnostech za účelem zajištění bezpečnosti systému;
ověřovat oprávnění uživatelů na požadovanou úroveň oprávnění v souvislosti s jejich úkoly a hierarchickým postavením;
žádat o ukončení přístupových práv v případě, že tato přístupová práva již nejsou potřebná nebo opodstatněná;
neprodleně hlásit podezřelé události, které by mohly narušit bezpečnost systému;
hlášením změn zajišťovat trvalou přesnost identifikačních údajů uživatelů,
přijímat nutná preventivní opatření pro ochranu dat a obchodního tajemství podle unijních a vnitrostátních pravidel,
informovat Komisi o všech změnách majících vliv na schopnost orgánů členského státu nebo uživatelů SFC2014 plnit povinnosti uvedené v odstavci 1 nebo na osobní schopnost plnit povinnosti uvedené v bodech a) až g).
Informace zpracované prostřednictvím SFC2014 musejí respektovat ochranu soukromí, osobních údajů fyzických osob a obchodního tajemství právnických osob podle směrnice Evropského parlamentu a Rady 2002/58/ES ( 4 ), směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/136/ES ( 5 ), směrnice Evropského parlamentu a Rady 1995/46/ES ( 6 ) a nařízení (ES) č. 45/2001.
Článek 4
Vlastnosti SFC2014
Za účelem zajištění účinné a účelné elektronické výměny informací má SFC2014 tyto vlastnosti:
interaktivní formuláře nebo formuláře předvyplněné systémem na základě informací, které byly v systému dříve uloženy;
automatické výpočty tam, kde sníží náročnost zadávání pro uživatele;
automatické kontroly jako součást systému umožňující provádět kontrolu vnitřní soudržnosti předávaných dat a jejich soulad s použitelnými pravidly;
systémem vytvářená upozornění, která uživatele SFC2014 upozorní na proveditelnost nebo neproveditelnost určitých úkonů;
on-line sledování stavu zpracovávání informací zadaných do systému;
dostupná historie, pokud jde o všechny informace zadané pro konkrétní operační program.
Článek 5
Předávání informací prostřednictvím SFC2014
Jakmile dojde k obnovení správného fungování systému pro elektronickou výměnu, obnovení připojení k tomuto systému nebo jakmile pomine příčina vyšší moci, dotčená strana informaci, která již byla zaslána v papírové podobě, neprodleně zadá také do SFC2014.
Článek 6
Bezpečnost dat předávaných prostřednictvím SFC2014
Součástí vnitrostátní, regionální nebo místní politiky bezpečnosti IT jsou:
aspekty bezpečnosti IT při práci vykonávané osobou či osobami, které odpovídají za správu přístupových práv uvedených v čl. 3 odst. 3 tohoto nařízení, v případě přímého použití;
v případě připojení regionálních nebo místních počítačových systémů k SFC2014 prostřednictvím technického rozhraní uvedeného v čl. 5 odst. 1 tohoto nařízení bezpečnostní opatření pro tyto systémy, které lze uvést do souladu s požadavky na bezpečnost SFC2014.
Pro účely prvního pododstavce písm. b) jsou případně upraveny tyto aspekty:
fyzická bezpečnost;
nosiče dat a kontrola přístupu;
kontrola uchovávání;
kontrola přístupu a hesla;
sledování;
propojení s SFC2014;
komunikační infrastruktura;
správa lidských zdrojů před, během a po zaměstnání;
krizové řízení.
KAPITOLA II
Ustanovení, jimiž se provádí nařízení (EU) č. 1299/2013
NOMENKLATURA KATEGORIÍ ZÁSAHŮ
(Zmocnění podle čl. 8 odst. 2 druhého pododstavce nařízení (EU) č. 1299/2013)
Článek 7
Kategorie zásahů v rámci cíle Evropská územní spolupráce
Nomenklatura kategorií zásahů uvedených v čl. 8 odst. 2 druhém pododstavci nařízení (EU) č. 1299/2013 je uvedena v příloze tohoto nařízení.
KAPITOLA III
ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ
Článek 8
Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
PŘÍLOHA
Rozměry a kódy pro kategorie zásahů v rámci cíle Evropská územní spolupráce Evropského fondu pro regionální rozvoj pro období 2014–2020 podle článku 7
TABULKA 1: KÓDY PRO DIMENZI OBLASTI ZÁSAHU
1. OBLAST ZÁSAHU |
|
I. Produktivní investice: |
|
001 |
Obecné produktivní investice do malých a středních podniků (dále jen „MSP“) |
002 |
Výzkumné a inovační procesy ve velkých podnicích |
003 |
Produktivní investice do velkých podniků související s nízkouhlíkovým hospodářstvím |
004 |
Produktivní investice související se spoluprací mezi velkými podniky a malými a středními podniky za účelem vývoje výrobků a služeb informačních a komunikačních technologií (dále jen „IKT“), elektronického obchodu a zvyšování poptávky po IKT |
II. Infrastruktury poskytující základní služby a související investice: |
|
|
Energetická infrastruktura |
005 |
Elektřina (skladování a přenos) |
006 |
Elektřina (skladování a přenos v rámci TEN-E) |
007 |
Zemní plyn |
008 |
Zemní plyn (TEN-E) |
009 |
Energie z obnovitelných zdrojů: větrná |
010 |
Energie z obnovitelných zdrojů: solární |
011 |
Energie z obnovitelných zdrojů: biomasa |
012 |
Jiné obnovitelné zdroje energie (včetně vodních, geotermálních a mořských elektráren) a integrace energie z obnovitelných zdrojů (včetně skladování, konverze elektřiny na plyn a infrastruktur vodíku z obnovitelných zdrojů) |
013 |
Energeticky účinná renovace veřejné infrastruktury, demonstrační projekty a podpůrná opatření |
014 |
Energeticky účinná renovace stávajícího bytového a domovního fondu, demonstrační projekty a podpůrná opatření |
015 |
Distribuční systémy inteligentní energie středního a nízkého napětí (včetně inteligentních sítí a systémů IKT) |
016 |
Vysoce účinná kombinovaná výroba tepla a elektřiny a dálkové vytápění |
|
Environmentální infrastruktura |
017 |
Nakládání s odpady v domácnostech (včetně opatření týkajících se minimalizace, třídění a recyklace) |
018 |
Nakládání s odpady v domácnostech (včetně opatření týkajících se mechanicko-biologického zpracování, tepelného ošetření, spalování odpadu a skládkování) |
019 |
Nakládání s živnostenskými, průmyslovými a nebezpečnými odpady |
020 |
Poskytování vody pro lidskou spotřebu (čerpání, zpracování, skladování a distribuční infrastruktura) |
021 |
Hospodaření s vodou a skladování pitné vody (včetně správy povodí, zásobování vodou, zvláštních opatření pro přizpůsobení se změně klimatu, oblastních systémů měření a systémů měření jednotlivých spotřebitelů, systémů poplatků a snižování úniků) |
022 |
Čištění odpadních vod |
023 |
Environmentální opatření mající za cíl snížení emisí skleníkových plynů a/nebo předcházení těmto emisím (včetně zpracování a skladování methanu a kompostování) |
|
Dopravní infrastruktura |
024 |
Železnice (hlavní síť TEN-T) |
025 |
Železnice (globální síť TEN-T) |
026 |
Ostatní železnice |
027 |
Mobilní majetek železnic |
028 |
Dálnice a silnice TEN-T – hlavní síť (nově postavené) |
029 |
Dálnice a silnice TEN-T – globální síť (nově postavené) |
030 |
Vedlejší silniční spojení a uzly silniční sítě TEN-T (nově postavené) |
031 |
Jiné vnitrostátní a regionální silnice (nově postavené) |
032 |
Místní přístupové silnice (nově postavené) |
033 |
Rekonstruované nebo modernizované silnice TEN-T |
034 |
Ostatní rekonstruované nebo modernizované silnice (dálnice, vnitrostátní, regionální či místní silnice) |
035 |
Multimodální doprava (TEN-T) |
036 |
Multimodální doprava |
037 |
Letiště (TEN-T) (1) |
038 |
Ostatní letiště (1) |
039 |
Námořní přístavy (TEN-T) |
040 |
Ostatní námořní přístavy |
041 |
Vnitrozemské vodní cesty a přístavy (TEN-T) |
042 |
Vnitrozemské vodní cesty (regionální a místní) |
|
Udržitelná doprava |
043 |
Infrastruktura čisté městské dopravy a její propagace (včetně zařízení a kolejových vozidel) |
044 |
Inteligentní dopravní systémy (včetně zavedení správy poptávky, odbavovacích systémů, IT systémů pro sledování, kontrolu a poskytování informací) |
|
Infrastruktura informačních a komunikačních technologií (IKT) |
045 |
IKT: páteřní síť / síť páteřního propojení |
046 |
IKT: širokopásmová síť s vysokou přenosovou rychlostí (přístupové/účastnické vedení; >/= 30 Mb/s) |
047 |
IKT: širokopásmová síť s velmi vysokou přenosovou rychlostí (přístupové/účastnické vedení; >/= 100 Mb/s) |
048 |
IKT: jiné druhy infrastruktury IKT / rozsáhlých počítačových zdrojů / zařízení (včetně e-infrastruktury, datových center a čidel, a to i v případě, že jsou součástí jiných infrastruktur, jako jsou výzkumná zařízení, environmentální a sociální infrastruktura) |
III. Sociální, zdravotní a vzdělávací infrastruktury a související investice: |
|
049 |
Vzdělávací infrastruktura pro terciární vzdělávání |
050 |
Vzdělávací infrastruktura pro odborné vzdělávání a přípravu a vzdělávání dospělých |
051 |
Vzdělávací infrastruktura v oblasti školního vzdělávání (základní a všeobecné středoškolské vzdělávání) |
052 |
Infrastruktura pro vzdělávání dětí v raném věku a péči o ně |
053 |
Zdravotní infrastruktura |
054 |
Bytová infrastruktura |
055 |
Jiná sociální infrastruktura přispívající k regionálnímu a místnímu rozvoji |
IV. Rozvoj vnitřního potenciálu |
|
|
Výzkum, vývoj a inovace |
056 |
Investice do infrastruktury, kapacit a zařízení v malých a středních podnicích přímo související s činnostmi v oblasti výzkumu a inovací |
057 |
Investice do infrastruktury, kapacit a zařízení ve velkých podnicích přímo související s činnostmi v oblasti výzkumu a inovací. |
058 |
Výzkumné a inovační infrastruktury (veřejný sektor) |
059 |
Výzkumné a inovační infrastruktury (soukromý sektor, včetně vědeckých parků) |
060 |
Činnosti v oblasti výzkumu a inovací ve veřejných výzkumných střediscích a střediscích kompetencí, včetně vytváření sítí |
061 |
Činnosti v oblasti výzkumu a inovací v soukromých výzkumných střediscích, včetně vytváření sítí |
062 |
Přenos technologií a spolupráce mezi univerzitami a podniky, která je prospěšná především pro malé a střední podniky |
063 |
Podpora klastrů a podnikatelských sítí, které jsou prospěšné především pro malé a střední podniky |
064 |
Postupy výzkumu a inovací v malých a středních podnicích (včetně systémů poukázek, inovací v oblasti procesů, designu a služeb a sociálních inovací) |
065 |
Výzkumné a inovační infrastruktury, procesy, přenos technologií a spolupráce v podnicích se zaměřením na nízkouhlíkové hospodářství a na odolnost vůči změně klimatu |
|
Rozvoj podnikání |
066 |
Pokročilé podpůrné služby pro malé a střední podniky a skupiny malých a středních podniků (včetně služeb v oblasti řízení, marketingu a designu) |
067 |
Rozvoj podnikání malých a středních podniků, podpora podnikání a zakládání firem (včetně podpory podniků typu „spin offs“ a „spin outs“) |
068 |
Energetická účinnost a demonstrační projekty v malých a středních podnicích a podpůrná opatření |
069 |
Podpora výrobních procesů šetrných k životnímu prostředí a účinné využívání zdrojů v malých a středních podnicích |
070 |
Rozvoj a podpora podniků, které se specializují na poskytování služeb, jež přispívají k nízkouhlíkovému hospodářství a k odolnosti vůči změně klimatu (včetně podpory těchto služeb) |
071 |
Podpora energetické účinnosti ve velkých podnicích |
072 |
Podnikatelská infrastruktura pro malé a střední podniky (včetně průmyslových parků a objektů) |
073 |
Podpora sociálních podniků (malé a střední podniky) |
074 |
Rozvoj a podpora objektů cestovního ruchu v malých a středních podnicích |
075 |
Rozvoj a podpora služeb cestovního ruchu v malých a středních podnicích nebo pro malé a střední podniky |
076 |
Rozvoj a podpora kulturních a tvůrčích statků v malých a středních podnicích |
077 |
Rozvoj a podpora kulturních a tvůrčích služeb v malých a středních podnicích nebo pro malé a střední podniky |
|
Informační a komunikační technologie (IKT) – stimulace poptávky, aplikace a služby |
078 |
Služby elektronické veřejné správy (e-government) a žádosti (včetně elektronického zadávání veřejných zakázek, IKT opatření na podporu reformy veřejné správy, počítačové bezpečnosti, opatření pro důvěru a ochranu soukromí, elektronického soudnictví (e-justice) a e-demokracie) |
079 |
Přístup k informacím veřejného sektoru (včetně veřejně přístupných údajů elektronické kultury, digitálních knihoven, digitálně šířeného obsahu a elektronického cestovního ruchu |
080 |
Začleňování občanů do informační společnosti, přístupnost elektronických technologií, e-learning, služby a aplikace elektronického vzdělávání, digitální gramotnost |
081 |
IKT řešení problematiky zdravého aktivního stárnutí a služby a aplikace v oblasti elektronického zdravotnictví (včetně elektronické péče a asistovaného žití v domácím prostředí) |
082 |
IKT služby a aplikace pro malé a střední podniky (včetně elektronického obchodu, elektronického podnikání a síťových obchodních procesů), živé laboratoře, internetoví podnikatelé a zakládání nových podniků v oblasti IKT) |
|
Životní prostředí |
083 |
Opatření v oblasti kvality ovzduší |
084 |
Integrovaná prevence a omezování znečištění (IPPC) |
085 |
Ochrana a obnova biologické rozmanitosti, ochrana přírody a ekologická infrastruktura |
086 |
Ochrana, obnova a udržitelné využívání lokalit sítě Natura 2000 |
087 |
Opatření pro přizpůsobení se změně klimatu, předcházení rizikům a řízení rizik souvisejících s oblastí klimatu, jako jsou například eroze, požáry, záplavy, bouře a sucha, včetně zvyšování povědomí, civilní ochrany a systémů a infrastruktur řízení katastrof |
088 |
Předcházení rizikům a řízení přírodních rizik nesouvisejících se změnou klimatu (zemětřesení) a rizik souvisejících s lidskou činností (například technologických nehod), včetně zvyšování povědomí, civilní ochrany a systémů a infrastruktur řízení katastrof |
089 |
Sanace průmyslových objektů a kontaminované půdy |
090 |
Cyklistické stezky a stezky pro pěší |
091 |
Rozvoj a podpora turistického potenciálu přírodních oblastí |
092 |
Ochrana, rozvoj a podpora veřejných objektů cestovního ruchu |
093 |
Rozvoj a podpora veřejných služeb v oblasti cestovního ruchu |
094 |
Ochrana, rozvoj a podpora veřejného kulturního dědictví |
095 |
Rozvoj a podpora veřejných služeb v oblasti kulturního dědictví |
|
Ostatní |
096 |
Institucionální kapacita veřejné správy a veřejných služeb související s prováděním EFRR nebo činnosti na podporu iniciativ v oblasti institucionální kapacity v rámci ESF |
097 |
Iniciativy v oblasti místního rozvoje se zapojením místních komunit ve městech a na venkově |
098 |
Nejvzdálenější regiony: kompenzace dodatečných nákladů způsobených nedostatečnou dostupností a roztříštěností území |
099 |
Nejvzdálenější regiony: zvláštní opatření ke kompenzaci dodatečných nákladů způsobených faktory velikosti trhu |
100 |
Nejvzdálenější regiony: podpora na kompenzaci dodatečných nákladů způsobených klimatickými podmínkami a nepřístupným povrchem |
101 |
Křížové financování v rámci EFRR (podpora opatření typu ESF nezbytných pro uspokojivé provádění části akce týkající se EFRR a přímo spojené s EFRR) |
V. Podpora udržitelné a kvalitní zaměstnanosti a podpora mobility pracovních sil: |
|
102 |
Přístup k zaměstnání pro osoby hledající zaměstnání a neaktivní osoby, včetně dlouhodobě nezaměstnaných a osob vzdálených od trhu práce, rovněž prostřednictvím místních iniciativ v oblasti zaměstnanosti a podpory mobility pracovních sil |
103 |
Udržitelné začlenění mladých lidí do trhu práce, zejména mladých lidí, kteří nepracují ani se neúčastní vzdělávání nebo odborné přípravy, včetně mladých lidí, jimž hrozí sociální vyloučení, a mladých lidí z marginalizovaných komunit, a to i prostřednictvím „Evropské záruky pro mladé lidi“ |
104 |
Samostatná výdělečná činnost, podnikání a zakládání podniků včetně inovativních mikropodniků, malých a středních podniků |
105 |
Rovnost žen a mužů ve všech oblastech, včetně přístupu k zaměstnání, kariérního postupu, sladění pracovního a soukromého života a podpory stejné odměny za stejnou práci |
106 |
Přizpůsobení pracovníků, podniků a podnikatelů změnám |
107 |
Aktivní a zdravé stárnutí |
108 |
Modernizace institucí trhu práce, jako jsou veřejné a soukromé služby zaměstnanosti, a zlepšení přizpůsobování se potřebám trhu práce, a to i prostřednictvím činností, které posilují nadnárodní mobilitu pracovních sil, programů mobility a lepší spolupráce mezi institucemi a příslušnými zúčastněnými stranami |
VI. Podpora sociálního začlenění, boj proti chudobě a jakékoliv diskriminaci: |
|
109 |
Aktivní začleňování, včetně začleňování s ohledem na podporu rovných příležitostí a aktivní účast a zlepšení zaměstnatelnosti |
110 |
Socioekonomická integrace marginalizovaných komunit, jako jsou Romové |
111 |
Boj proti všem formám diskriminace a prosazování rovných příležitostí |
112 |
Zlepšování přístupu k dostupným, udržitelným a vysoce kvalitním službám, včetně zdravotnictví a sociálních služeb obecného zájmu |
113 |
Podpora sociálního podnikání a profesního začlenění v sociálních podnicích a sociální a solidární ekonomiky, s cílem usnadnit přístup k zaměstnání |
114 |
Strategie místního rozvoje se zapojením místních komunit |
VII. Investice do vzdělávání, školení, odborné přípravy pro dovednosti a celoživotní učení: |
|
115 |
Omezování a prevence předčasného ukončování školní docházky a podpora rovného přístupu ke kvalitním programům předškolního, základního a středoškolského vzdělávání, včetně možností formálního, neformálního a informálního učení, které umožňuje zpětné začlenění do procesu vzdělávání a odborné přípravy |
116 |
Zlepšování kvality a účinnosti a přístupu k terciárnímu a rovnocennému vzdělávání, zejména v případě znevýhodněných skupin, aby se zvýšila účast a úrovně dosaženého vzdělání |
117 |
Posílení rovného přístupu k celoživotnímu učení pro všechny věkové skupiny ve formální, neformální a informální podobě, zdokonalování znalostí, dovedností a schopností pracovníků a prosazování flexibilních metod učení, a to i prostřednictvím kariérního poradenství a validace nabytých dovedností |
118 |
Zvyšování významu systémů vzdělávání a odborné přípravy pro trh práce, usnadňování přechodu ze vzdělávání do zaměstnání, upevňování systémů odborné přípravy a vzdělávání, zvyšování jejich kvality, a to i prostřednictvím mechanismů pro rozpoznávání schopností, uzpůsobení osnov a vytvoření a rozvíjení učebních systémů zaměřených na praxi, a to i v rámci duálního vzdělávání a učňovské přípravy |
VIII. Posilování institucionální kapacity veřejných orgánů a zúčastněných stran a účinná veřejná správa: |
|
119 |
Investice do institucionální kapacity a účinnosti veřejné správy a veřejných služeb na celostátní, regionální a místní úrovni za účelem reforem, zlepšování právní úpravy a řádné správy |
120 |
Vytváření kapacit všech zúčastněných stran, které provádějí politiky vzdělávání, celoživotního učení, odborné přípravy a zaměstnanosti a sociální politiky, a to i prostřednictvím odvětvových a územních paktů za účelem podnícení reforem na celostátní, regionální a místní úrovni |
IX. Technická pomoc: |
|
121 |
Příprava, provádění, monitorování a kontrola |
122 |
Hodnocení a studie |
123 |
Informace a komunikace |
(1)
Omezeno na investice související s ochranou životního prostředí nebo doprovázené nezbytnými investicemi zmírňujícími nebo snižujícími negativní dopady letišť na životní prostředí. |
TABULKA 2: KÓDY PRO DIMENZI FORMY FINANCOVÁNÍ
2. FORMA FINANCOVÁNÍ |
|
01 |
Nevratný grant |
02 |
Vratný grant |
03 |
Podpora prostřednictvím finančních nástrojů: rizikový a kmenový kapitál nebo ekvivalentní |
04 |
Podpora prostřednictvím finančních nástrojů: úvěr nebo ekvivalentní |
05 |
Podpora prostřednictvím finančních nástrojů: záruka nebo ekvivalentní |
06 |
Podpora prostřednictvím finančních nástrojů: subvence úrokových sazeb, subvence poplatků za záruky, technická podpora nebo ekvivalentní |
07 |
Ocenění |
TABULKA 3: KÓDY PRO DIMENZI ÚZEMÍ
3. TYP ÚZEMÍ |
|
01 |
Velké městské oblasti (hustě obydlené > 50 000 obyvatel) |
02 |
Malé městské oblasti (střední hustota > 5 000 obyvatel) |
03 |
Venkovské oblasti (řídce osídlené) |
04 |
Makroregionální oblasti spolupráce |
05 |
Vnitrostátní nebo regionální spolupráce v celé programové oblasti v kontextu daného státu |
06 |
Nadnárodní spolupráce v rámci ESF |
07 |
Nepoužije se |
TABULKA 4: KÓDY PRO DIMENZI MECHANISMŮ ÚZEMNÍHO PLNĚNÍ
4. MECHANISMY ÚZEMNÍHO PLNĚNÍ |
|
01 |
Integrované územní investice – ve městech |
02 |
Ostatní integrované přístupy k udržitelnému rozvoji měst |
03 |
Integrované územní investice – ostatní |
04 |
Ostatní integrované přístupy k udržitelnému rozvoji venkova |
05 |
Ostatní integrované přístupy k udržitelnému rozvoji měst / rozvoji venkova |
06 |
Iniciativy pro místní rozvoj se zapojením místních komunit |
07 |
Nepoužije se. |
TABULKA 5: KÓDY PRO DIMENZI TEMATICKÉHO CÍLE
5. TEMATICKÝ CÍL (EFRR a Fond soudržnosti) |
|
01 |
Posílení výzkumu, technologického rozvoje a inovací |
02 |
Zlepšení dostupnosti, využití a kvality informačních a komunikačních technologií |
03 |
Zvýšení konkurenceschopnosti malých a středních podniků |
04 |
Podpora přechodu na nízkouhlíkové hospodářství ve všech odvětvích |
05 |
Podpora přizpůsobení se změně klimatu, předcházení rizikům a řízení rizik |
06 |
Zachování a ochrana životního prostředí a podpora účinného využívání zdrojů |
07 |
Podpora udržitelné dopravy a odstraňování úzkých míst v klíčových síťových infrastrukturách |
08 |
Podpora udržitelné a kvalitní zaměstnanosti a podpora mobility pracovních sil |
09 |
Podpora sociálního začleňování a boj proti chudobě a jakékoliv diskriminaci |
10 |
Investice do vzdělávání, školení, odborné přípravy pro dovednosti a celoživotní učení |
11 |
Posílení institucionální kapacity veřejných orgánů a zúčastněných stran a účinné veřejné správy |
12 |
Nepoužije se (pouze technická pomoc) |
13 |
Podpora zotavení z krize v souvislosti s pandemií COVID-19 a jejími sociálními dopady a příprava zeleného, digitálního a odolného oživení hospodářství |
TABULKA 6: KÓDY PRO DIMENZI HOSPODÁŘSKÉ ČINNOSTI
6. HOSPODÁŘSKÁ ČINNOST |
|
01 |
Zemědělství a lesnictví |
02 |
Rybolov a akvakultura |
03 |
Výroba potravinářských výrobků a nápojů |
04 |
Výroba textilií, textilních a oděvních výrobků |
05 |
Výroba dopravních prostředků a zařízení |
06 |
Výroba počítačů a elektronických a optických přístrojů a zařízení |
07 |
Ostatní nespecifikovaná výrobní odvětví |
08 |
Stavebnictví |
09 |
Těžba a dobývání nerostných surovin (včetně těžby energetických surovin) |
10 |
Elektřina, plyn, pára, horká voda a klimatizace |
11 |
Zásobování vodou, kanalizace, činnosti související s nakládáním s odpady a sanacemi |
12 |
Doprava a skladování |
13 |
Informační a komunikační činnosti, včetně telekomunikací, informační činnosti, programování, poradenství a souvisejících činností |
14 |
Velkoobchod a maloobchod |
15 |
Cestovní ruch, ubytování, stravování a pohostinství |
16 |
Peněžnictví a pojišťovnictví |
17 |
Činnosti v oblasti nemovitostí, pronájmu a podnikatelské činnosti |
18 |
Veřejná správa |
19 |
Vzdělávání |
20 |
Činnosti související se zdravotní péčí |
21 |
Činnosti v oblasti sociální práce, veřejné, sociální a osobní služby |
22 |
Činnosti týkající se životního prostředí a změny klimatu |
23 |
Umělecké, zábavní, tvůrčí odvětví a rekreační činnosti |
24 |
Jiné nespecifikované služby |
TABULKA 7: KÓDY PRO DIMENZI POLOHY:
7. POLOHA (2) |
|
Kód |
Poloha |
|
Kód regionu nebo oblasti, kde je operace umístěna / kde se provádí, podle klasifikace územních statistických jednotek (NUTS) v příloze nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1059/2003 (1) |
(1)
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1059/2003 ze dne 26. května 2003 o zavedení společné klasifikace územních statistických jednotek (NUTS) (Úř. věst. L 154, 21.6.2003, s. 1). |
( 1 ) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1305/2013 ze dne 17. prosince 2013 o podpoře pro rozvoj venkova z Evropského zemědělského fondu pro rozvoj venkova (EZFRV) a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 1698/2005 (Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 487).
( 2 ) Nařízení (EU, Euratom) č. 966/2012 Evropského parlamentu a Rady ze dne 25. října 2012, kterým se stanoví finanční pravidla o souhrnném rozpočtu Unie a o zrušení nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 (Úř. věst. L 298, 26.10.2012, s. 1).
( 3 ) Směrnice Evropského parlamentu a Rady 1999/93/ES ze dne 13. prosince 1999 o zásadách Společenství pro elektronické podpisy (Úř. věst. L 13, 19.1.2000, s. 12).
( 4 ) Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2002/58/ES ze dne 12. července 2002 o zpracování osobních údajů a ochraně soukromí v odvětví elektronických komunikací (směrnice o soukromí a elektronických komunikacích) (Úř. věst. L 201, 31.7.2002, s. 37).
( 5 ) Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/136/ES ze dne 25. listopadu 2009, kterou se mění směrnice 2002/22/ES o univerzální službě a právech uživatelů týkajících se sítí a služeb elektronických komunikací, směrnice 2002/58/ES o zpracování osobních údajů a ochraně soukromí v odvětví elektronických komunikací a nařízení (ES) č. 2006/2004 o spolupráci mezi vnitrostátními orgány příslušnými pro vymáhání dodržování zákonů na ochranu zájmů spotřebitele (Úř. věst. L 337, 18.12.2009, s. 11).
( 6 ) Směrnice Evropského parlamentu a Rady 95/46/ES ze dne 24. října 1995 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů a o volném pohybu těchto údajů (Úř. věst. L 281, 23.11.1995, s. 31).
( 7 ) Rozhodnutí Komise K(2006) 3602 ze dne 16. srpna 2006 o bezpečnosti informačních systémů užívaných v Evropské komisi.