(EU) 2018/252Prováděcí nařízení Komise (EU) 2018/252 ze dne 19. února 2018 o výjimečných opatřeních na podporu trhu pro odvětví drůbeže ve Francii
Publikováno: | Úř. věst. L 46, 20.2.2018, s. 1-8 | Druh předpisu: | Prováděcí nařízení |
Přijato: | 19. února 2018 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 21. února 2018 | Nabývá účinnosti: | 21. února 2018 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2018/252
ze dne 19. února 2018
o výjimečných opatřeních na podporu trhu pro odvětví drůbeže ve Francii
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013 ze dne 17. prosince 2013, kterým se stanoví společná organizace trhů se zemědělskými produkty a zrušují nařízení Rady (EHS) č. 922/72, (EHS) č. 234/79, (ES) č. 1037/2001 a (ES) č. 1234/2007 (1), a zejména na čl. 220 odst. 1 písm. a) uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
V období od 1. prosince 2016 do 30. června 2017 Francie potvrdila a oznámila četná ohniska vysoce patogenní influenzy ptáků podtypu H5. Celkem bylo ve Francii potvrzeno 486 ohnisek. Dotčenými druhy jsou kachny, husy, krůty, perličky a křepelky a dále kuřata, kohouti, kapouni, pulardi, kuřice a nosnice druhu Gallus domesticus. |
(2) |
Francie neprodleně a účinně přijala všechna nezbytná opatření v oblasti zdraví zvířat a veterinární opatření vyžadovaná v souladu se směrnicí Rady 2005/94/ES (2). |
(3) |
Francie zejména přijala opatření pro tlumení, sledování a prevenci a zavedla ochranná pásma a pásma dozoru („regulovaná pásma“) podle prováděcích rozhodnutí Komise (EU) 2017/247 (3), (EU) 2017/417 (4), (EU) 2017/554 (5), (EU) 2017/696 (6), (EU) 2017/780 (7) a (EU) 2017/1139 (8). Za účelem tlumení nákazy a prevence jejího šíření Francie zavedla dva soubory opatření, přičemž prvním jsou omezení pohybu ptáků, zákaz umísťování ptáků a prodloužená období bez chovu v drůbežářských hospodářstvích v regulovaných pásmech zavedených po zjištění ohniska vysoce patogenní influenzy ptáků podtypu H5 a druhým je další prodloužení období bez chovu a zákaz umísťování ptáků do 28. května 2017 v hospodářstvích s chovem kachen a hus nacházejících se v pásmech regulovaných ke dni 31. března 2017. |
(4) |
Uplatňováním uvedených opatření se Francii podařilo nákazu vymýtit a zastavit její šíření. Unijní a vnitrostátní opatření v oblasti zdraví zvířat a veterinární opatření byla uplatňována do 29. září 2017 ve všech příslušných hospodářstvích. |
(5) |
Francie informovala Komisi, že nezbytná opatření v oblasti zdraví a veterinární opatření, jež byla uplatněna k vymýcení nákazy a zastavení jejího šíření, měla dopad na vysoký počet hospodářských subjektů a že tyto subjekty utrpěly ztráty příjmů, které nejsou způsobilé pro finanční příspěvek Unie podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 652/2014 (9). |
(6) |
Komise ve dnech 12. dubna, 3. srpna a 13. listopadu 2017 obdržela formální žádosti Francie o spolufinancování některých výjimečných opatření podle čl. 220 odst. 3 nařízení (EU) č. 1308/2013. |
(7) |
Výsledkem přijatých opatření v oblasti zdraví zvířat a veterinárních opatření bylo prodloužení období bez chovu, zákaz umísťování ptáků a omezení pohybu v hospodářstvích s chovem všech druhů drůbeže v regulovaných pásmech zavedených po zjištění ohnisek vysoce patogenní influenzy ptáků podtypu H5. To se týkalo těchto druhů: kachny, husy, krůty, perličky a křepelky a dále kuřata, kohouti, kapouni, pulardi, kuřice a nosnice druhu Gallus domesticus. Důsledkem byly ztráty v produkci drůbeže v těchto hospodářstvích. Je proto vhodné tyto ztráty kompenzovat. |
(8) |
V důsledku přijatých opatření v oblasti zdraví zvířat a veterinárních opatření bylo do 28. května 2017 zakázáno umísťování kachen a hus ve všech hospodářstvích nacházejících se v regulovaných pásmech. To vedlo ke ztrátám v produkci drůbežího masa v těchto hospodářstvích s chovem kachen a hus. Je proto vhodné tyto ztráty kompenzovat. |
(9) |
V souladu s čl. 220 odst. 5 nařízení (EU) č. 1308/2013 musí příspěvek Unie na spolufinancování odpovídat 50 % výdajů hrazených Francií na výjimečná opatření na podporu trhu. Komise by po posouzení žádosti Francie měla stanovit maximální množství způsobilá pro financování za každé z výjimečných opatření na podporu trhu. |
(10) |
Aby se zabránilo riziku nadměrných kompenzací, měla by paušální částka spolufinancování vycházet z technických a ekonomických studií nebo z účetních dokladů a měla by být stanovena na přiměřené úrovni pro každé zvíře a každý produkt podle kategorií produkovaných zvířat z hlediska druhů, ale rovněž z hlediska metody produkce, tj. standardní produkce, produkce ve volném výběhu, certifikovaná produkce v rámci vnitrostátního režimu, certifikovaná produkce v rámci režimu Label Rouge, produkce, na niž se vztahuje chráněné zeměpisné označení (CHZO), a konečně z hlediska délky dodavatelského řetězce, tj. dlouhý dodavatelský řetězec v případě producentů drůbeže, kteří produkují pouze živá zvířata, krátký dodavatelský řetězec v případě producentů drůbeže, kteří produkují živá zvířata a vyrábí z nich zpracované výrobky. |
(11) |
Aby se zabránilo riziku dvojího financování, neměly by být utrpěné ztráty kompenzovány prostřednictvím státních podpor či pojištění a příspěvek Unie na spolufinancování podle tohoto nařízení by měl být omezen na způsobilá zvířata a produkty, které neobdržely žádný finanční příspěvek Unie na základě nařízení (EU) č. 652/2014. |
(12) |
Rozsah a doba trvání výjimečných opatření na podporu trhu stanovených tímto nařízením by měly být omezeny na naprosté minimum nutné pro podporu trhu. Výjimečná opatření na podporu trhu by se zejména měla vztahovat pouze na produkci drůbeže v hospodářstvích nacházejících se v regulovaných pásmech a měla by platit pouze po dobu trvání opatření v oblasti zdraví zvířat a veterinárních opatření stanovených v právních předpisech Unie a ve francouzských právních předpisech vztahujících se na zmíněných 486 ohnisek vysoce patogenní influenzy ptáků potvrzených mezi 1. prosincem 2016 a 30. červnem 2017 a pro pásma regulovaná ke dni 31. března 2017. |
(13) |
Aby byla zajištěna flexibilita v případě, že se počty nevyprodukovaných zvířat způsobilých pro kompenzaci liší od maximálních počtů stanovených v tomto nařízení, které vycházejí z odhadů, může být kompenzace v rámci určitých mezí upravena za předpokladu, že bude dodržena maximální výše výdajů spolufinancovaných Unií. |
(14) |
V zájmu řádného rozpočtového řízení těchto výjimečných opatření na podporu trhu by pro spolufinancování ze strany Unie měly být způsobilé pouze ty platby, které Francie ve prospěch příjemců provedla nejpozději do 30. září 2018. Ustanovení čl. 5 odst. 2 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 907/2014 (10) by se nemělo použít. |
(15) |
Aby se zajistila způsobilost a správnost plateb, měla by Francie provést kontroly ex ante. |
(16) |
Aby mohla Unie provést finanční kontrolu, měla by Francie Komisi předložit vyúčtování plateb. |
(17) |
Aby bylo zajištěno, že Francie začne opatření stanovená v tomto nařízení provádět okamžitě, mělo by toto nařízení vstoupit v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie. |
(18) |
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro společnou organizaci zemědělských trhů, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Unie poskytne spolufinancování odpovídající 50 % výdajů hrazených Francií na podporu trhu s drůbeží, jenž byl vážně zasažen výskytem 486 ohnisek vysoce patogenní influenzy ptáků podtypu H5, která byla zjištěna a oznámena Francií v období od 1. prosince 2016 do 30. června 2017.
Článek 2
Výdaje hrazené Francií jsou způsobilé pro spolufinancování ze strany Unie pouze:
a) |
po dobu uplatňování opatření v oblasti zdraví zvířat a veterinárních opatření uvedených v právních předpisech Unie a francouzských právních předpisech vyjmenovaných v příloze, a |
b) |
pro ta hospodářství s chovem drůbeže, na něž se vztahují uvedená opatření v oblasti zdraví zvířat a veterinární opatření a jež se nacházejí v pásmech uvedených v právních předpisech Unie a ve francouzských právních předpisech vyjmenovaných v příloze („regulovaná pásma“), a |
c) |
pokud je Francie příjemcům vyplatila nejpozději do 30. září 2018. Ustanovení čl. 5 odst. 2 nařízení v přenesené pravomoci (EU) č. 907/2014 se nepoužije, a |
d) |
pokud za příslušné zvíře nebo produkt nebyla po dobu uvedenou v písmeni a) poskytnuta žádná kompenzace prostřednictvím státní podpory nebo pojištění ani na něj nebyl poskytnut finanční příspěvek Unie podle nařízení (EU) č. 652/2014. |
Článek 3
1. Maximální výše spolufinancování Unie činí 32 500 000 EUR podle následujícího upřesnění:
a) |
na ztráty v produkci hus a kachen v regulovaných pásmech se použijí tyto paušální částky za zvíře:
|
b) |
na ztráty v produkci drůbeže jiné než husy a kachny v regulovaných pásmech se použijí tyto paušální částky za zvíře a na den:
|
2. Pokud počet nevyprodukovaných zvířat způsobilých pro kompenzace překročí maximální počet zvířat na položku podle odstavce 1, je možné výdaje způsobilé pro spolufinancování ze strany Unie upravit za jednotlivé položky a překročit maximální počet zvířat na položku za předpokladu, že celkově tyto úpravy budou nižší než 10 % maximální výše výdajů spolufinancovaných Unií podle čl. 3 odst. 1.
Článek 4
Francie provede správní a fyzické kontroly v souladu s články 58 a 59 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1306/2013 (11).
Francie zejména ověří:
a) |
způsobilost žadatele předkládajícího žádost o podporu; |
b) |
u každého způsobilého žadatele: způsobilost, množství a hodnotu skutečné ztráty produkce; |
c) |
že žádný způsobilý žadatel neobdržel na kompenzaci ztrát uvedených v článku 2 financování z jiného zdroje. |
U způsobilých žadatelů, u nichž jsou dokončeny správní kontroly, může být podpora vyplacena bez čekání na provedení všech kontrol, zejména těch, které se týkají žadatelů vybraných pro kontroly na místě.
V případech, kdy způsobilost žadatele nebyla potvrzena, se podpora vrací zpět a uplatní se sankce.
Článek 5
Francie předloží Komisi vyúčtování plateb.
Článek 6
Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 19. února 2018.
Za Komisi
předseda
Jean-Claude JUNCKER
(1) Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 671.
(2) Směrnice Rady 2005/94/ES ze dne 20. prosince 2005 o opatřeních Společenství pro tlumení influenzy ptáků a o zrušení směrnice 92/40/EHS (Úř. věst. L 10, 14.1.2006, s. 16).
(3) Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2017/247 ze dne 9. února 2017 o ochranných opatřeních v souvislosti s ohnisky vysoce patogenní influenzy ptáků v určitých členských státech (Úř. věst. L 36, 11.2.2017, s. 62).
(4) Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2017/417 ze dne 7. března 2017, kterým se mění příloha prováděcího rozhodnutí (EU) 2017/247 o ochranných opatřeních v souvislosti s ohnisky vysoce patogenní influenzy ptáků v určitých členských státech (Úř. věst. L 63, 9.3.2017, s. 177).
(5) Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2017/554 ze dne 23. března 2017, kterým se mění příloha prováděcího rozhodnutí (EU) 2017/247 o ochranných opatřeních v souvislosti s ohnisky vysoce patogenní influenzy ptáků v určitých členských státech (Úř. věst. L 79, 24.3.2017, s. 15).
(6) Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2017/696 ze dne 11. dubna 2017, kterým se mění prováděcí rozhodnutí (EU) 2017/247 o ochranných opatřeních v souvislosti s ohnisky vysoce patogenní influenzy ptáků v určitých členských státech (Úř. věst. L 101, 13.4.2017, s. 80).
(7) Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2017/780 ze dne 3. května 2017, kterým se mění příloha prováděcího rozhodnutí (EU) 2017/247 o ochranných opatřeních v souvislosti s ohnisky vysoce patogenní influenzy ptáků v určitých členských státech (Úř. věst. L 116, 5.5.2017, s. 30).
(8) Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2017/1139 ze dne 23. června 2017, kterým se mění příloha prováděcího rozhodnutí (EU) 2017/247 o ochranných opatřeních v souvislosti s ohnisky vysoce patogenní influenzy ptáků v určitých členských státech (Úř. věst. L 164, 27.6.2017, s. 59).
(9) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 652/2014 ze dne 15. května 2014, kterým se stanoví pravidla pro řízení výdajů v oblasti potravinového řetězce, zdraví a dobrých životních podmínek zvířat a zdraví rostlin a rozmnožovacího materiálu rostlin, kterým se mění směrnice Rady 98/56/ES, 2000/29/ES a 2008/90/ES, nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 178/2002, (ES) č. 882/2004 a (ES) č. 396/2005, směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/128/ES a nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 a kterým se zrušují rozhodnutí Rady 66/399/EHS, 76/894/EHS a 2009/470/ES (Úř. věst. L 189, 27.6.2014, s. 1).
(10) Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 907/2014 ze dne 11. března 2014, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1306/2013, pokud jde o platební agentury a další subjekty, finanční řízení, schválení účetní závěrky, jistoty a použití eura (Úř. věst. L 255, 28.8.2014, s. 18).
(11) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1306/2013 ze dne 17. prosince 2013 o financování, řízení a sledování společné zemědělské politiky a o zrušení nařízení Rady (EHS) č. 352/78, (ES) č. 165/94, (ES) č. 2799/98, (ES) č. 814/2000, (ES) č. 1290/2005 a (ES) č. 485/2008 (Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 549).
PŘÍLOHA
Regulovaná pásma a období podle článku 2
Části Francie a období stanovené podle směrnice 2005/94/ES a vymezené v těchto předpisech:
— |
prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2017/247 ze dne 9. února 2017 o ochranných opatřeních v souvislosti s ohnisky vysoce patogenní influenzy ptáků v určitých členských státech (Úř. věst. L 36, 11.2.2017, s. 62), |
— |
prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2017/417 ze dne 7. března 2017, kterým se mění příloha prováděcího rozhodnutí (EU) 2017/247 o ochranných opatřeních v souvislosti s ohnisky vysoce patogenní influenzy ptáků v určitých členských státech (Úř. věst. L 63, 9.3.2017, s. 177), |
— |
prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2017/554 ze dne 23. března 2017, kterým se mění příloha prováděcího rozhodnutí (EU) 2017/247 o ochranných opatřeních v souvislosti s ohnisky vysoce patogenní influenzy ptáků v určitých členských státech (Úř. věst. L 79, 24.3.2017, s. 15), |
— |
prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2017/696 ze dne 11. dubna 2017, kterým se mění příloha prováděcího rozhodnutí (EU) 2017/247 o ochranných opatřeních v souvislosti s ohnisky vysoce patogenní influenzy ptáků v určitých členských státech (Úř. věst. L 101, 13.4.2017, s. 80), |
— |
prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2017/780 ze dne 3. května 2017, kterým se mění příloha prováděcího rozhodnutí (EU) 2017/247 o ochranných opatřeních v souvislosti s ohnisky vysoce patogenní influenzy ptáků v určitých členských státech (Úř. věst. L 116, 5.5.2017, s. 30), |
— |
prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2017/1139 ze dne 23. června 2017, kterým se mění příloha prováděcího rozhodnutí (EU) 2017/247 o ochranných opatřeních v souvislosti s ohnisky vysoce patogenní influenzy ptáků v určitých členských státech (Úř. věst. L 164, 27.6.2017, s. 59), |
— |
vyhláška ze dne 31. března 2017, kterou se zavádějí další ustanovení pro prevenci vysoce patogenní influenzy ptáků v některých částech území, dohled nad ní a její potírání (Úřední věstník Francouzské republiky ze dne 2.4.2017, text 24 ze 71), |
— |
vyhlášky prefektury, kterými se vyhlašuje infekce v ohniscích vysoce patogenní influenzy ptáků potvrzených mezi 1. prosincem 2016 a 30. červnem 2017, |
— |
vyhlášky prefektury, kterými se ruší vyhlášení infekce v ohniscích vysoce patogenní influenzy ptáků potvrzených mezi 1. prosincem 2016 a 30. červnem 2017. |