(EU) 2021/11Prováděcí nařízení Komise (EU) 2021/11, ze dne 7. ledna 2021, kterým se mění prováděcí nařízení (EU) č. 498/2012 o přidělování celních kvót na vývoz dřeva z Ruské federace do Evropské unie
Publikováno: | Úř. věst. L 5, 8.1.2021, s. 1-4 | Druh předpisu: | Prováděcí nařízení |
Přijato: | 7. ledna 2021 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 28. ledna 2021 | Nabývá účinnosti: | 28. ledna 2021 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
8.1.2021 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 5/1 |
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2021/11,
ze dne 7. ledna 2021,
kterým se mění prováděcí nařízení (EU) č. 498/2012 o přidělování celních kvót na vývoz dřeva z Ruské federace do Evropské unie
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na rozhodnutí Rady 2012/105/EU ze dne 14. prosince 2011 o podpisu jménem Evropské unie a prozatímním provádění Dohody ve formě výměny dopisů mezi Evropskou unií a Ruskou federací o správě celních kvót na vývoz dřeva z Ruské federace do Evropské unie a protokolu mezi Evropskou unií a vládou Ruské federace o technických modalitách podle uvedené dohody (1), a zejména na článek 4 uvedeného rozhodnutí,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Dne 22. srpna 2012 přistoupila Ruská federace ke Světové obchodní organizaci. Závazky Ruské federace zahrnují i celní kvóty na vývoz určitých druhů dřeva jehličnanů, jejichž část byla přidělena na vývoz do Unie. Modality správy těchto celních kvót jsou stanoveny v Dohodě ve formě výměny dopisů mezi Evropskou unií a Ruskou federací o správě celních kvót na vývoz dřeva z Ruské federace do Evropské unie (2) (dále jen „dohoda“) a v protokolu mezi Evropskou unií a vládou Ruské federace o technických modalitách podle uvedené dohody (3) (dále jen „protokol“). Dohoda a protokol byly podepsány dne 16. prosince 2011. Začaly být prozatímně prováděny ode dne přistoupení Ruské federace ke Světové obchodní organizaci. |
(2) |
V souladu s článkem 4 rozhodnutí 2012/105/EU stanovilo prováděcí nařízení Komise (EU) č. 498/2012 (4) pravidla pro přidělování celních kvót na vývoz dřeva z Ruské federace do Evropské unie. Uvedené nařízení se přestane používat dnem, kdy bude dokončen postup pro uzavření protokolu. |
(3) |
V rámci prozatímního provádění dohody a protokolu do doby, než budou ukončeny postupy pro jejich uzavření, vyplynula ze zkušeností s používáním prováděcího nařízení (EU) č. 498/2012 potřeba změnit některá ustanovení uvedeného nařízení. |
(4) |
Měl by být změněn čl. 7 odst. 1 prováděcího nařízení (EU) č. 498/2012, aby se zajistilo, že v první části každého kvótového období nejsou nejvyšší dovozní práva tradičních dovozců, co se týče každé skupiny výrobků, nižší než práva přidělená novým dovozcům. |
(5) |
Podle článku 3 protokolu vychází klasifikace zahrnutých výrobků z celní a statistické nomenklatury používané v Rusku. Přílohy I a III prováděcího nařízení (EU) č. 498/2012 uvádějí příslušné celní kódy zahrnutých výrobků. Vzhledem k tomu, že nomenklatura byla od začátku prozatímního provádění protokolu změněna, je nutné tyto změny zohlednit v přílohách, aby odpovídaly celní a statistické nomenklatuře, která se v Ruské federaci uplatňuje v současné době. Přílohy I a III by proto měly být odpovídajícím způsobem změněny. |
(6) |
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem výboru pro dřevo zřízeného rozhodnutím 2012/105/EU, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Prováděcí nařízení (EU) č. 498/2012 se mění takto:
1) |
V článku 2 se druhý odstavec nahrazuje tímto: „Kromě toho se použije následující definice: „skupinou výrobků“ se rozumí každá z obou kategorií zahrnutých výrobků podle klasifikace těchto výrobků dle celní a statistické nomenklatury používané v Ruské federaci, konkrétně smrk a borovice. Příslušné celní kódy používané v Ruské federaci a odpovídající kódy kombinované nomenklatury (*1) (dále jen „KN“) a kódy TARIC jsou uvedeny v příloze I. (*1) V současnosti spadající do oblasti působnosti nařízení Komise (EU) 2019/1776 (Úř. věst. L 280, 31.10.2019, s. 1).“" |
2) |
V článku 7 se první odstavec nahrazuje tímto: „1. Komise každoročně vypočte limity platné pro každého tradičního dovozce během následujícího kvótového období v souladu s metodou stanovenou v čl. 6 odst. 2. Pokud je limit tradičního dovozce vypočtený pro danou skupinu výrobků nižší než nejvýše 1,5 % celní kvóty udělené novým dovozcům v souladu s čl. 4 odst. 3, stanoví se limit daného tradičního dovozce na úrovni 1,5 % celní kvóty příslušné skupiny výrobků.“; |
3) |
Příloha I se nahrazuje zněním uvedeným v příloze I tohoto nařízení. |
4) |
Příloha III se nahrazuje zněním uvedeným v příloze II tohoto nařízení. |
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 7. ledna 2021.
Za Komisi
předsedkyně
Ursula VON DER LEYEN
(1) Úř. věst. L 57, 29.2.2012, s. 1.
(2) Úř. věst. L 57, 29.2.2012, s. 3.
(3) Úř. věst. L 57, 29.2.2012, s. 5.
(4) Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 498/2012 ze dne 12. června 2012 o přidělování celních kvót na vývoz dřeva z Ruské federace do Evropské unie (Úř. věst. L 152, 13.6.2012, s. 28).
PŘÍLOHA I
„PŘÍLOHA I
Příslušné celní kódy používané v Ruské federaci a odpovídající kódy KN a TARIC podle článku 2
|
Kód KN |
Kód TARIC |
Ruský celní kód |
Úplný popis |
1. |
ex 4403 23 10 |
10 |
4403 23 110 0 |
Smrkové dřevo druhu Picea abies Karst. nebo dřevo jedle bělokoré (Abies alba Mill.) o průměru nejméně 15 cm a nejvýše 24 cm a o délce nejméně 1,0 m |
ex 4403 23 90 |
10 |
4403 23 190 0 |
||
2. |
ex 4403 23 10 |
10 |
4403 23 110 0 |
Smrkové dřevo druhu Picea abies Karst. nebo dřevo jedle bělokoré (Abies alba Mill.) o průměru přesahujícím 24 cm a o délce nejméně 1,0 m |
ex 4403 23 90 |
10 |
4403 23 190 0 |
||
3. |
ex 4403 24 00 |
10 |
4403 24 100 0 |
Smrkové dřevo druhu Picea abies Karst. nebo dřevo jedle bělokoré (Abies alba Mill.) surové, též odkorněné, zbavené dřevní běli nebo nahrubo opracované, o průměru menším než 15 cm |
4. |
ex 4403 24 00 |
10 |
4403 24 100 0 |
Ostatní smrkové dřevo druhu Picea abies Karst. nebo dřevo jedle bělokoré (Abies alba Mill.) |
5. |
ex 4403 21 10 |
10 |
4403 21 110 0 |
Borové dřevo druhu Pinus sylvestris L. o průměru nejméně 15 cm a nejvýše 24 cm a o délce nejméně 1,0 m |
ex 4403 21 90 |
10 |
4403 21 190 0 |
||
6. |
ex 4403 21 10 |
10 |
4403 21 110 0 |
Borové dřevo druhu Pinus sylvestris L. o průměru přesahujícím 24 cm a o délce nejméně 1,0 m |
ex 4403 21 90 |
10 |
4403 21 190 0 |
||
7. |
ex 4403 22 00 |
10 |
4403 22 100 0 |
Borové dřevo druhu Pinus sylvestris L. (surové, též odkorněné, zbavené dřevní běli nebo nahrubo opracované), o průměru menším než 15 cm |
8. |
ex 4403 22 00 |
10 |
4403 22 100 0 |
Ostatní borové dřevo druhu Pinus sylvestris L. |
PŘÍLOHA II
„PŘÍLOHA III
Opravné koeficienty podle čl. 11 odst. 2
Ruský celní kód |
Opravný koeficient |
4403231100 4403231900 4403241000 |
0,88 |
4403211100 4403211900 4403221000 |
0,87 |