(EU) 2018/1645Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2018/1645 ze dne 13. července 2018, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/1011, pokud jde o regulační technické normy pro formu a obsah žádosti o uznání předkládané příslušnému orgánu referenčního členského státu a informací předkládaných v oznámení Evropskému orgánu pro cenné papíry a trhy (ESMA) (Text s významem pro EHP.)

Publikováno: Úř. věst. L 274, 5.11.2018, s. 36-42 Druh předpisu: Nařízení v přenesené pravomoci
Přijato: 13. července 2018 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 25. listopadu 2018 Nabývá účinnosti: 25. ledna 2019
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 2018/1645

ze dne 13. července 2018,

kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/1011, pokud jde o regulační technické normy pro formu a obsah žádosti o uznání předkládané příslušnému orgánu referenčního členského státu a informací předkládaných v oznámení Evropskému orgánu pro cenné papíry a trhy (ESMA)

(Text s významem pro EHP)

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/1011 ze dne 8. června 2016 o indexech, které jsou používány jako referenční hodnoty ve finančních nástrojích a finančních smlouvách nebo k měření výkonnosti investičních fondů, a o změně směrnic 2008/48/ES a 2014/17/EU a nařízení (EU) č. 596/2014 (1), a zejména na čl. 32 odst. 9 uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Administrátor referenčních hodnot usazený v třetí zemi může požádat o uznání v Unii. V žádosti o uznání administrátor poskytne ucelené informace o opatřeních, strategiích a postupech, které zavedl, aby splnil platné požadavky nařízení (EU) 2016/1011. Cílem tohoto nařízení je zajistit, aby administrátoři referenčních hodnot usazení v třetích zemích, kteří žádají o uznání, předkládali příslušným orgánům v celé Unii jednotné a konzistentní informace.

(2)

V žádosti o uznání by měly být uvedeny informace o volbě referenčního státu v souladu s čl. 32 odst. 4 nařízení (EU) 2016/1011 a o zákonném zástupci v referenčním státu. Uvedené informace by měly příslušnému orgánu členského státu umožnit ujistit se o tom, že referenční členský stát byl správně určen a že zákonný zástupce administrátora ve třetí zemi je usazený v daném členském státě a oprávněný jednat v souladu s nařízením (EU) 2016/1011.

(3)

Aby příslušný orgán mohl posoudit, zda by nezávislost žadatele nemohly ovlivnit nějaké střety zájmů pramenící z obchodních zájmů vlastníků žadatele, a tak narušit přesnost a integritu jeho referenčních hodnot, měl by žadatel předložit informace týkající se činností jeho vlastníků a vlastnictví jeho mateřských podniků.

(4)

Žadatel by měl poskytnout informace o složení, fungování a míře nezávislosti svých řídících orgánů, aby příslušný orgán mohl posoudit, zda struktura správy a řízení společnosti zajišťuje nezávislost administrátora při výpočtu referenční hodnoty a vyvarování se střetů zájmů a jejich řešení.

(5)

Pro účely posouzení způsobu eliminace nebo řešení a zveřejňování střetů zájmů by měl žadatel příslušnému orgánu vysvětlit, jakým způsobem odhaluje, zaznamenává, řeší, zmírňuje a napravuje jakékoli výsledné střety zájmů a předchází jim.

(6)

Aby příslušný orgán mohl zhodnotit vhodnost a odolnost struktury vnitřních kontrol a systému dohledu a odpovědnosti, měl by žadatel příslušnému orgánu poskytnout informace o strategiích a postupech pro sledování činností při poskytování referenční hodnoty nebo skupiny příbuzných referenčních hodnot.

(7)

V žádosti o uznání by měly být uvedeny informace dokládající, že kontroly vstupních údajů, které jsou základem pro výpočet referenčních hodnot poskytovaných žadatelem, jsou dostatečné pro zajištění reprezentativnosti, přesnosti a integrity těchto údajů.

(8)

Aby příslušný orgán mohl zhodnotit, zda jsou referenční hodnoty poskytované žadatelem vhodné k tomu, aby byly nadále používány nebo aby mohly být případně použity v Unii, přičemž konečným cílem je jejich zařazení do registru v souladu s článkem 36 nařízení (EU) 2016/1011, měla by žádost o uznání obsahovat seznam všech referenčních hodnot poskytovaných žadatelem, které se v Unii již používají nebo které jsou určeny k použití v Unii v budoucnosti, včetně popisu hodnot.

(9)

Informace o povaze a vlastnostech referenčních hodnot poskytovaných žadatelem jsou důležité k tomu, aby příslušný orgán věděl, zda je třeba posoudit soulad s platnými požadavky nařízení (EU) 2016/1011 s odkazem na nějaké zvláštní platné režimy, referenční hodnoty týkající se regulovaných údajů a referenční hodnoty cen komodit, které nejsou založeny na údajích dodávaných dodavateli, z nichž většina jsou dohlížené osoby, jak stanoví nařízení (EU) 2016/1011.

(10)

Považuje-li žadatel jednu či více referenčních hodnot, které poskytuje, za referenční hodnotu se značným významem nebo bez značného významu, měl by v žádosti o uznání uvést informace o míře využití takové hodnoty či hodnot v Unii, aby příslušný orgán mohl posoudit, zda byly kategorie referenční hodnoty se značným významem a bez značného významu určeny správně. Referenční hodnoty poskytované žadatelem, které se v Unii ještě nepoužívají a které jsou v žádosti o uznání uvedeny z důvodu jejich potenciálního využití v Unii, se v souladu s čl. 3 odst. 1 bodem 27 nařízení (EU) 2016/1011 považují za referenční hodnoty bez značného významu.

(11)

Toto nařízení vychází z návrhů regulačních technických norem předložených Komisi Evropským orgánem pro cenné papíry a trhy (ESMA).

(12)

O návrzích regulačních technických norem, z nichž toto nařízení vychází, uskutečnil orgán ESMA otevřené veřejné konzultace, analyzoval potenciální související náklady a přínosy a požádal o stanovisko skupinu subjektů působících v oblasti cenných papírů a trhů zřízenou podle článku 37 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1095/2010 (2).

(13)

Administrátoři by měli mít dostatek času na přípravu žádostí a na zajištění dodržení požadavků tohoto nařízení a regulačních technických norem uvedených v příloze. Toto nařízení by se tudíž mělo začít uplatňovat dva měsíce po svém vstupu v platnost,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Obecné požadavky

1.   Administrátor usazený v třetí zemi při podávání žádosti o uznání v souladu s článkem 32 nařízení (EU) 2016/1011 poskytne informace uvedené v příloze.

2.   Pokud žadatel neposkytne některé z požadovaných informací, vysvětlí v žádosti, proč dané informace neposkytl.

Článek 2

Formát žádosti

1.   Žádost o uznání se předloží v úředním jazyce nebo v některém z úředních jazyků referenčního členského státu, není-li v příloze uvedeno jinak. Dokumenty uvedené v bodě 8 přílohy se předloží v jazyce obvyklém v oblasti mezinárodních financí nebo v úředním jazyce či některém z úředních jazyků referenčního členského státu.

2.   Žádost o uznání se předkládá elektronickými prostředky nebo v tištěné podobě, pokud to příslušný orgán akceptuje. Uvedené elektronické prostředky zajistí, aby byla při přenosu zachována úplnost, integrita a důvěrnost informací. Žadatel zajistí, aby v každém předkládaném dokumentu bylo jasně uvedeno, jakého konkrétního požadavku tohoto nařízení se týká.

Článek 3

Specifické informace týkající se strategií a postupů

1.   Jakékoli strategie a postupy zavedené za účelem splnění požadavků nařízení (EU) 2016/1011 a popsané v žádosti musí obsahovat nebo k nim musí být přiloženy tyto informace:

a)

údaj o totožnosti osoby nebo osob odpovědných za schvalování a vedení strategií a postupů;

b)

popis sledování dodržování strategií a postupů a totožnost osoby či osob odpovídajících za sledování;

c)

popis opatření, jež mají být přijata v případě porušení strategií a postupů.

2.   Je-li žadatel společností, která je součástí skupiny, může splnit ustanovení odstavce 1 tím, že předloží strategie a postupy své skupiny, pokud se týkají poskytování referenčních hodnot.

Článek 4

Vstup v platnost

Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Použije se od 25. ledna 2019.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 13. července 2018.

Za Komisi

předseda

Jean-Claude JUNCKER


(1)  Úř. věst. L 171, 29.6.2016, s. 1.

(2)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1095/2010 ze dne 24. listopadu 2010 o zřízení Evropského orgánu dohledu (Evropského orgánu pro cenné papíry a trhy), o změně rozhodnutí č. 716/2009/ES a o zrušení rozhodnutí Komise 2009/77/ES (Úř. věst. L 331, 15.12.2010, s. 84).


PŘÍLOHA

Informace, které mají být poskytnuty v žádosti o uznání v souladu s článkem 32 nařízení (EU) 2016/1011

ODDÍL A – INFORMACE O POSKYTUJÍCÍ OSOBĚ A JEJÍM ZÁKONNÉM ZÁSTUPCI V UNII

1.   OBECNÉ INFORMACE

a)

Celé jméno žadatele a jeho identifikační kód právnické osoby.

b)

Adresa provozovny v zemi usazení.

c)

Právní forma.

d)

Případně internetové stránky.

e)

Pokud je žadatel předmětem dohledu v třetí zemi, kde je usazený, informace o aktuálním stavu jeho povolení, včetně činností, k nimž má povolení, názvu a adresy příslušného orgánu v třetí zemi a případně odkazu na registr tohoto příslušného orgánu; pokud za dohled odpovídá více orgánů, uvedou se podrobné informace o příslušných oblastech působnosti.

f)

Popis činností žadatele v EU a mimo EU, bez ohledu na to, zda jsou předmětem finanční regulace v EU nebo mimo EU, které souvisejí s poskytováním referenčních hodnot, společně s popisem, kde se uvedené činnosti provádějí.

g)

Pokud je žadatel součástí skupiny, informace o struktuře skupiny společně se schématem vlastnictví zachycujícím vztahy mezi veškerými mateřskými a dceřinými společnostmi. K identifikaci mateřských a dceřiných společností uvedených ve schématu slouží úplný název, právní forma a adresa sídla a správního ústředí.

h)

Prohlášení o dobré pověsti žadatele včetně podrobných informací o případných:

i)

minulých a probíhajících řízeních disciplinární povahy vedených proti němu (pokud nebyla zamítnuta);

ii)

zamítnutích povolení nebo registrace finančním orgánem;

iii)

odnětích povolení nebo registrace finančním orgánem.

2.   ZÁKONNÝ ZÁSTUPCE V REFERENČNÍM ČLENSKÉM STÁTĚ

a)

Podložené důkazy podporující volbu referenčního členského státu na základě uplatnění kritérií stanovených v čl. 32 odst. 4 nařízení (EU) 2016/1011.

b)

Pokud jde o zákonného zástupce usazeného v referenčním členském státě, jak stanoví čl. 32 odst. 3 nařízení (EU) 2016/1011, jeho:

i)

celé jméno;

ii)

titul v případě fyzické osoby nebo právní forma v případě právnické osoby;

iii)

zakladatelská smlouva, stanovy nebo jiné ustavující dokumenty v případě právnické osoby a vysvětlení, zda na ni dohlíží orgán dohledu;

iv)

adresa;

v)

e-mailová adresa;

vi)

telefonní číslo;

vii)

písemné potvrzení o pravomoci zákonného zástupce jednat jménem žadatele v souladu s čl. 32 odst. 3 nařízení (EU) 2016/1011;

viii)

podrobné informace o výkonu dohledu zákonným zástupcem v souvislosti s poskytováním referenčních hodnot, které mohou být použity v Unii;

ix)

jméno, titul, adresa, e-mailová adresa a telefonní číslo kontaktní osoby zákonného zástupce.

3.   ORGANIZAČNÍ STRUKTURA A SPRÁVA A ŘÍZENÍ

a)

Vnitřní organizační struktura, pokud jde o správní radu, výbory vrcholného vedení, funkci dohledu a jakýkoli jiný vnitřní orgán vykonávající významné řídící funkce zapojené do poskytování referenční hodnoty, včetně:

i)

působnosti nebo jejího shrnutí a

ii)

dodržování jakýchkoli kodexů správy a řízení či podobných ustanovení.

b)

Postupy zajišťující, že zaměstnanci administrátora a další fyzické osoby, jejichž služeb využívá nebo které řídí a kteří se přímo podílejí na poskytování referenční hodnoty, disponují potřebnými dovednostmi, znalostmi a zkušenostmi pro výkon svěřených povinností a pracují v souladu s ustanoveními čl. 4 odst. 7 nařízení (EU) 2016/1011.

c)

Počet zaměstnanců (dočasných a stálých) podílejících se na poskytování referenční hodnoty.

4.   STŘETY ZÁJMŮ

a)

Strategie a postupy, které řeší:

i)

způsob odhalování, zaznamenávání, řešení, zmírňování, prevence nebo napravování stávajících a potenciálních střetů zájmů;

ii)

konkrétní okolnosti týkající se žadatele nebo konkrétní referenční hodnoty poskytované žadatelem, která může být používána v Unii, v souvislosti s nimiž může s největší pravděpodobností dojít ke střetu zájmů, včetně případů používání odborného úsudku nebo uplatňování volnosti rozhodování při procesu stanovování referenční hodnoty, pokud poskytovatel patří do stejné skupiny jako uživatel referenční hodnoty a pokud je účastníkem trhu nebo ekonomické reality, které má referenční hodnota měřit.

b)

V případě referenční hodnoty nebo skupiny příbuzných referenčních hodnot seznam zjištěných závažných střetů zájmů doplněný příslušnými opatřeními na jejich zmírnění.

c)

Struktura politiky v oblasti odměňování upřesňující kritéria používaná pro stanovení odměny osob, které se přímo či nepřímo podílejí na poskytování referenčních hodnot.

5.   STRUKTURA VNITŘNÍCH KONTROL A SYSTÉM DOHLEDU A ODPOVĚDNOSTI

a)

Strategie a postupy pro sledování činností při poskytování referenční hodnoty nebo skupiny příbuzných referenčních hodnot, včetně těch týkajících se:

i)

informačních systémů;

ii)

řízení rizik, společně s mapováním rizik, která mohou vzniknout a která mohou ovlivnit přesnost, integritu a reprezentativnost poskytovaných referenčních hodnot či kontinuitu poskytování, a příslušnými opatřeními na jejich zmírnění;

iii)

ustavení, úloha a fungování útvaru dozoru popsaného v článku 5 nařízení (EU) 2016/1011 a blíže upřesněného v regulačních technických normách přijatých v souladu s čl. 5 odst. 5 nařízení (EU) 2016/1011 (1) nebo příslušných zásadách pro stanovování finančních referenčních hodnot, na nichž se Mezinárodní organizace komisí pro cenné papíry (IOSCO) dohodla dne 17. července 2013 (dále jen „zásady pro finanční referenční hodnoty organizace IOSCO“), případně zásadách pro agentury podávající přehledy o cenách ropy (dále jen „zásady organizace IOSCO pro agentury podávající přehledy o cenách“) ze dne 5. října 2012, včetně postupů pro jmenování, nahrazování nebo propouštění zaměstnanců v daném útvaru dozoru;

iv)

ustavení, úloha a fungování kontrolního systému popsaného v článku 6 nařízení (EU) 2016/1011 nebo v příslušných zásadách pro finanční referenční hodnoty organizace IOSCO případně zásadách organizace IOSCO pro agentury podávající přehledy o cenách, včetně postupů pro jmenování, nahrazování nebo propouštění zaměstnanců odpovědných za tento systém;

v)

systém odpovědnosti popsaný v článku 7 nařízení (EU) 2016/1011 nebo v příslušných zásadách pro finanční referenční hodnoty organizace IOSCO případně zásadách organizace IOSCO pro agentury podávající přehledy o cenách, včetně postupů pro jmenování, nahrazování nebo propouštění zaměstnanců odpovědných za tento systém;

b)

Plány pro mimořádné události upravující dočasné stanovování a zveřejňování referenční hodnoty.

c)

Postupy, které vedoucím pracovníkům a zaměstnancům poskytovatele a ostatním fyzickým osobám, jejichž služeb využívá nebo které řídí, umožní interně oznamovat případy porušení nařízení (EU) 2016/1011.

6.   EXTERNÍ ZAJIŠTĚNÍ SLUŽEB NEBO ČINNOSTÍ

V případech, kdy je jakákoli činnost, která je součástí procesu poskytování referenční hodnoty nebo skupiny příbuzných referenčních hodnot, zajišťována prostřednictvím externích dodavatelů:

a)

ujednání o externím poskytování služeb, včetně dohod o úrovni služeb, které dokládají soulad s článkem 10 nařízení (EU) 2016/1011 nebo příslušnými zásadami pro finanční referenční hodnoty organizace IOSCO případně zásadami organizace IOSCO pro agentury podávající přehledy o cenách;

b)

podrobné informace o přenesených funkcích, pokud tyto informace již nejsou uvedeny v příslušných smlouvách;

c)

strategie a postupy týkající se dohledu nad přenesenými činnostmi, pokud tyto informace již nejsou uvedeny v příslušných smlouvách.

7.   DODRŽOVÁNÍ ZÁSAD ORGANIZACE IOSCO

a)

Posouzení nezávislého externího auditora týkající se dodržování zásad pro stanovování finančních referenčních hodnot, na nichž se dohodla Mezinárodní organizace komisí pro cenné papíry (IOSCO) dne 17. července 2013, případně zásad pro agentury podávající přehledy o cenách ropy, na nichž se organizace IOSCO dohodla dne 5. října 2012, je-li toto posouzení k dispozici.

b)

V případech, kdy žadatel podléhá dohledu, certifikace, kterou poskytne příslušný orgán třetí země, kde je žadatel usazen, potvrzující soulad se zásadami organizace IOSCO uvedenými v písmeni a), je-li tato certifikace k dispozici.

8.   DALŠÍ INFORMACE

a)

Žadatel může poskytnout jakékoli doplňující informace relevantní pro jeho žádost, které považuje za vhodné.

b)

Žadatel poskytne tyto informace způsobem a formou stanovenými příslušným orgánem.

ČÁST B – INFORMACE O REFERENČNÍCH HODNOTÁCH

9.   POPIS ZAVEDENÝCH NEBO POTENCIÁLNÍCH REFERENČNÍCH HODNOT NEBO SKUPIN PŘÍBUZNÝCH REFERENČNÍCH HODNOT, KTERÉ MOHOU BÝT POUŽÍVÁNY V UNII

a)

Seznam všech referenčních hodnot poskytovaných žadatelem, které se v Unii již používají, případně s uvedením čísel ISIN (mezinárodní identifikační číslo cenného papíru).

b)

Popis poskytované referenční hodnoty nebo skupiny příbuzných referenčních hodnot, které se v Unii již používají, včetně popisu podkladového trhu nebo ekonomické reality, které hodnota nebo skupina příbuzných referenčních hodnot mají měřit, společně s uvedením zdrojů použitých k poskytnutí těchto popisů, a popis případných dodavatelů dodávajících údaje pro tuto referenční hodnotu nebo skupinu příbuzných referenčních hodnot.

c)

Seznam všech referenčních hodnot, které mají být uvedeny na trh za účelem použití v Unii, případně s uvedením čísel ISIN.

d)

Popis referenční hodnoty nebo skupiny příbuzných referenčních hodnot, které mají být uvedeny na trh za účelem použití v Unii, včetně popisu podkladového trhu nebo ekonomické reality, které hodnota nebo skupina příbuzných referenčních hodnot mají měřit, společně s uvedením zdrojů použitých k poskytnutí těchto popisů, a popis případných dodavatelů dodávajících údaje pro tuto referenční hodnotu nebo skupinu příbuzných referenčních hodnot.

e)

Jakékoli podložené důkazy, že referenční hodnota nebo skupina referenčních hodnot popsané v písmenech b) a d) mohou být považovány za referenční hodnoty týkající se regulovaných údajů v souladu s čl. 3 odst. 1 bodem 24 nařízení (EU) 2016/1011, a mohou se na ně uplatnit výjimky uvedené v čl. 17 odst. 1 téhož nařízení.

f)

Jakékoli podložené důkazy, že referenční hodnota nebo skupina referenčních hodnot popsané v písmenech b) a d) mohou být považovány za referenční hodnoty cen komodit v souladu s čl. 3 odst. 1 bodem 23 nařízení (EU) 2016/1011 a že nejsou založeny na údajích poskytnutých dodavateli, z nichž většina je dohlíženými osobami, společně s důkazy o provádění požadavků zvláštního režimu, který stanoví článek 19 a příloha II nařízení nebo příslušné zásady organizace IOSCO pro agentury podávající přehledy o cenách.

g)

Jakékoli podložené důkazy, že referenční hodnota nebo skupina referenčních hodnot popsané v písmenech b) a d) mohou být považovány za referenční hodnoty týkající se úrokových sazeb v souladu s čl. 3 odst. 1 bodem 22 nařízení (EU) 2016/1011, společně s důkazy o provádění požadavků zvláštního režimu, který stanoví článek 18 a příloha I nařízení.

h)

Jakékoli podložené důkazy, že referenční hodnota nebo skupina referenčních hodnot popsané v písmeni b) se na území Unie používá v míře, na základě níž se tato referenční hodnota či všechny referenční hodnoty v dané skupině příbuzných referenčních hodnot považují buď za referenční hodnoty se značným významem definované v čl. 3 odst. 1 bodě 26 nařízení (EU) 2016/1011, nebo referenční hodnoty bez značného významu definované v čl. 3 odst. 1 bodě 27 nařízení (EU) 2016/1011. Informace, které je třeba poskytnout, se určí pokud možno na základě ustanovení nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2018/66 (2) týkajících se posuzování nominální hodnoty finančních nástrojů jiných než derivátů, jmenovité hodnoty derivátů a čisté hodnoty aktiv investičních fondů, které odkazují na referenční hodnoty z třetích zemí, v Unii, včetně v případě nepřímého odkazu na jakoukoli takovou referenční hodnotu v rámci kombinace referenčních hodnot.

i)

Odůvodnění uplatnění jakékoli výjimky pro referenční hodnoty se značným významem uvedené v čl. 25 odst. 1 a pro referenční hodnoty bez značného významu uvedené v čl. 26 odst. 1 nařízení (EU) 2016/1011 administrátorem v souvislosti s danou referenční hodnotou; informace se uvedou pokud možno na základě formátu, který stanoví prováděcí technické normy přijaté v souladu s čl. 25 odst. 8 a čl. 26 odst. 5 nařízení (EU) 2016/1011 (3).

j)

Informace o opatřeních týkajících se oprav stanovené nebo zveřejněné referenční hodnoty.

k)

Informace o postupu poskytovatele v případě změn nebo ukončení poskytování referenční hodnoty v souladu s čl. 28 odst. 1 nařízení (EU) 2016/1011 nebo příslušnými zásadami pro finanční referenční hodnoty organizace IOSCO případně zásadami organizace IOSCO pro agentury podávající přehledy o cenách.

10.   VSTUPNÍ ÚDAJE A METODIKA

a)

Pro každou referenční hodnotu nebo skupinu příbuzných referenčních hodnot strategie a postupy týkající se vstupních údajů včetně strategií a postupů týkajících se:

i)

typu používaných vstupních údajů, pořadí využití vstupních údajů a uplatnění volnosti rozhodování či odborného úsudku;

ii)

postupu k zajištění, aby vstupní údaje byly dostatečné, vhodné a ověřitelné;

iii)

kritérií, která stanoví, kdo může administrátorovi dodávat vstupní údaje, a procesu výběru dodavatelů;

iv)

hodnocení vstupních údajů dodavatelů a postupu pro ověřování vstupních údajů.

b)

Pro každou referenční hodnotu nebo skupinu příbuzných referenčních hodnot, pokud jde o metodiku:

i)

popis metodiky zdůrazňující klíčové prvky metodiky v souladu s článkem 13 nařízení (EU) 2016/1011 a blíže upřesněné v regulačních technických normách přijatých v souladu s čl. 13 odst. 3 nařízení (EU) 2016/1011 (4);

ii)

Strategie a postupy, včetně těch týkajících se:

opatření přijatých za účelem ověření a přezkoumání metodiky, včetně provedených zkoušek nebo zpětného testování,

procesu konzultací k jakékoli navrhované podstatné změně metodiky.


(1)  Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2018/1637 ze dne 13. července 2018, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/1011, pokud jde o regulační technické normy pro postupy a charakteristiky útvaru dozoru (viz strana 1 v tomto čísle Úředního věstníku).

(2)  Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2018/66 ze dne 29. září 2017, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/1011, pokud jde o upřesnění, jak má být posuzována nominální hodnota finančních nástrojů jiných než derivátů, jmenovitá hodnota derivátů a čistá hodnota aktiv investičních fondů (Úř. věst. L 12, 17.1.2018, s. 11).

(3)  Prováděcí nařízení Komise (EU) 2018/1106 ze dne 8. srpna 2018, kterým se stanoví prováděcí technické normy, pokud jde o vzory prohlášení o shodě, které zveřejňují a vedou administrátoři referenčních hodnot se značným významem a bez značného významu v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/1011 (Úř. věst. L 202, 9.8.2018, s. 9).

(4)  Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2018/1641 ze dne 13. července 2018, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/1011, pokud jde o regulační technické normy blíže upřesňující informace, které musí administrátoři referenčních hodnot s kritickým nebo značným významem poskytovat o metodice použité ke stanovení referenční hodnoty, o interním přezkumu a schvalování dané metodiky a postupech provádění podstatných změn metodiky (viz strana 21 v tomto čísle Úředního věstníku).


© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU